让你的钱流动起来。
目前,已经有很多国家正在试行资本控制,6月16日印度尼西亚是最近一个对热钱流动实施适度限制的国家。
Lots of countries are now experimenting with capital controls: on June 16th Indonesia became the latest, introducing mild curbs on flows of hot money.
热钱由于具有投机性和流动的不确定性,是各国严控或打击的对象。
Hot money, due to its speculative feature and uncertain flow, is strictly controlled and cracked down upon by all countries around the world.
而在去年那样的国际热钱停止流动、人们都想马上清算自己的帐户的时候,麦道夫的五百亿美元的游戏就玩儿完了。
When international money flows seized up last year and too many people wanted to redeem their accounts at once, Madoff's $50 billion game fell apart.
热钱(Hot Money),又称游资(RefugeeCapital),投机性短期资本,指为追求最高报酬以最低风险而在国际金融市场上迅速流动的短期投机性资金。
Hot Money, also known as Refugee capital, refers to those short-term speculative capital flowing rapidly in international financial market in pursuit of maximum reward at lowest cost.
当你想让你的应急储蓄流动的时候,可以考虑把钱存在不同的银行而不要放在你的主支票帐户,同时不要使用借记卡。
While you'll want your emergency savings to be liquid, consider keeping it in a different bank than your main checking account and declining a debit card.
如果一家银行需要尽快获得一笔流动资金,他总是能够以基本放款利率从另一家银行借到这笔钱。
If a bank needs some quick cash, it can always borrow it from a bank down the road for that prime lending rate.
流动性爆发让我们的客户口袋里有了大量的钱,这间接地帮助了我们。
The liquidity explosion has helped us all by putting easy money in large quantities into our customers' pockets...
但引人注目的是人们对这场人向左钱往右的流动的性质知之甚少,相当重要的原因是太多的流动未登记在册或者说是非法的。
But remarkably little is known about the nature of this movement of people one way, and money the other, not least because so much is undocumented or illegal.
如果这是事实,那么,当你有了更多的钱以及更多的社会流动能力时,这些影响健康的因素就会消失吗?
If that's the case, then, shouldn't it be that as you achieve more affluence, more social mobility, that some of these health conditions disappear?
这却激励了用借来的钱进行更大的赌博投机行为,尽管每位经验的投资者知道当麻烦袭来时流动资金将是第一个消失的。
This has encouraged ever bigger bets with borrowed money, even though every seasoned investor knows that liquidity is the first thing to disappear when trouble strikes.
但投资者如果在国库债券流动性不足的时候要求收回他们的钱银,那么货币市场基金可能会被迫暂停货币回笼或“跌破票面价值”。
But if investors demanded their money back at a time when Treasury bills were illiquid, money-market funds might be forced to suspend resumptions or "break the buck".
一开始,这笔钱用在了安全、流动性强的资产比如美国国债——1997- 98年的亚洲金融危机还历历在目,许多国家都渴望积聚外汇储备。
At first these went into safe, liquid assets like American Treasury bonds-the Asian financial crisis of 1997-98 was still a recent memory and many countries were keen to amass reserves.
就让钱在那儿流动吧!
不像老流动人口的工作者们赚几年钱之后回家,新的流动人口则计划留下,在霓虹灯遍地的城市中规划未来。
Unlike older migrant workers who came to earn money for a few years before returning to their villages, the new generation intends to stay, envisioning a life in the neon-splashed cities.
唉,无论是大学设立指标,还是砸钱在助学金方面,都不像是能提高社会阶层流动性的行之有效的方法。
Alas, neither setting targets nor throwing money at bursaries is likely to be particularly effective at promoting social mobility.
概要:联储局大量地造钱是为了回应银行和公众不断增长的对流动性的需求。
Bottom line: the Fed's massive infusion of money was a response to the tremendous increase in demand for liquidity by both Banks and the public.
其中钱纳利的画以纯粹的英国水彩技法,描绘流动的空气与瞬间的阳光。
George Chinnery, whose painting mainly drew by using watercolor skill of England to describe the flowing air and sunshine.
第一,你的朋友也许没有很多的钱在手上,他或她可能遭遇着流动资金的不足。
First, your friends may not have too much money at hand, he or she maybe suffer from the lack of cash flow at that moment.
在国内流动性本来就已经过剩的情况下,再加上境外流入的热钱,国内包括棉花在内的大宗商品肯定会受到资金的追捧。
In the case of excess domestic liquidity would have been, coupled with the inflow of hot money abroad, domestic commodities including cotton must be sought after by the funds.
但随着中美两国利差缩小,这些些“热钱”如今正反向流动。
Butt those "hot money" flows are now moving in reverse as the Sino-US rate differential Narrows.
钱是您的企业的血液,而在企业,现金能够流动就是一切。
Money is your business's blood, and in entrepreneurship, cash flow is everything.
这是因为危机的出现使得世界各地都出现流动性注入。而这些钱现在往亚洲经济体方向流动,因为它们的表现很好。
This is because of the crisis there were injections of liquidity all across the world and that is now finding its way to Asian economies because they are doing so well.
由于新兴国家市场还没有可靠的、流动的证券市场,因此恐慌的投资者转而将他们钱用来购买美国和其他发达国家的国债。
Because there is as yet no reliable and liquid bond market in the emerging world to flee to, scared investors put their money into us Treasury bonds and a few other rich-country havens instead.
由于新兴国家市场还没有可靠的、流动的证券市场,因此恐慌的投资者转而将他们钱用来购买美国和其他发达国家的国债。
Because there is as yet no reliable and liquid bond market in the emerging world to flee to, scared investors put their money into us Treasury bonds and a few other rich-country havens instead.
应用推荐