下午有一回,钓索又升上来了。
钓索的斜度说明它正在较浅的地方游着。
The slant of the line showed he was swimming at a lesser depth.
要是它再抽筋,就让这钓索把它勒断吧。
跟着分量越来越重了,他就再放出一点钓索。
钓索朝水中溜得既快又稳,阐明这鱼并不受惊。
The line was going out fast but steadily and the fish was not panicked.
钓索从他肩上一直钻进水里,看来像一道磷光。
The line showed like a phosphorescent streak in the water straight out from his shoulders.
他并不匆忙,让那些钓索保持着上下笔直的位置。
He did not hurry and he kept his lines straight up and down.
只要钓索给撑紧着,我的右手就能握住它,他想。
My right hand can hold it as long as it is braced, he thought.
老人设法用双手拉住钓索,用的力气刚好不致被鱼扯断。
The old man was trying with both hands to keep the line just inside of breaking strength.
老人轻巧地攥着钓索,用左手把它从竿子上轻轻地解下来。
The old man held the line delicately, and softly, with his left hand, unleashed it from the stick.
强迫你自己睡觉,想出些简单而稳妥的办法来安排那根钓索。
Make yourself do it and devise some simple and sure way about the lines.
我必须用自己的身子来缓冲这钓索的拉力,随时准备用双手放出钓索。
I must cushion the pull of the line with my body and at all times be ready to give line with both hands.
他仅仅感觉到钓索上的拉力微微减少了一些,就开始用右手轻轻朝里拉。
He just felt a faint slackening of the pressure of the line and be commenced to pull on it gently with his right hand.
他眼下除了正在使用的那钓索卷儿,还有三个40英寻长的卷儿可供备用。
He had three forty-fathom coils of line in reserve now, as well as the coil he was using.
随后钓索开始往外溜了,老人跪下了,老大不愿地让它又渐渐回进深暗的水中。
Then it started out and the old man knelt down and let it go grudgingly back into the dark water.
回到了船梢,他转身让左手攥住紧勒在肩上的钓索,用右手从刀鞘中拔出刀子。
Back in the stern he turned so that his left hand held the strain of the line across his shoulders and drew his knife from its sheath with his right hand.
跟着钓索就此收不回来了,他紧紧拉着,竟看见水珠儿在阳光里从钓索上迸出来。
Then the line would not come in any more and he held it until he saw the drops jumping from it in the sun.
钓索朝外溜着,溜着,溜着,不过这时越来越慢了,他正在让鱼每拖走一英寸都得付出代价。
The line went out and out and out but it was slowing now and he was making the fish earn each inch of it.
别的渔夫让钓索随着海流漂去,有时候钓索在六十英寻的深处,他们却自以为在一百英寻的深处呢。
Others let them drift with the current and sometimes they were at sixty fathoms when the fishermen thought they were at a hundred.
有这么多的飞鱼,这里该有鲯鳅,“他说,带着钓索倒身向后靠,看能不能把那鱼拉过来一点儿。”
"With so much flying fish there should be dolphin," he said, and leaned back on the line to see if it was possible to gain any on his fish.
有这么多的飞鱼,这里该有鲯鳅,“他说,带着钓索倒身向后靠,看能不能把那鱼拉过来一点儿。”
"With so much flying fish there should be dolphin," he said, and leaned back on the line to see if it was possible to gain any on his fish.
应用推荐