他们用土地来换取商品和金钱。
金钱是她从未具体想过的一种商品。
Money was a commodity she never thought about except in the abstract.
金钱是流通物,从这个口袋流到那个口袋,如果没有满足人们真实需要的商品的迁移,钞票这种信物就没必要存在。
Money is always circulating from one pocket to another. Without the commodity transfer to meet folks' needs, the existence of money as a medium is unnecessary.
但是金钱越来越不像是一种商品,而越来越像是一种稀缺的交易。
But money is becoming less of a commodity and more of a scarce merchandise.
充其量这只能算位置商品,但我们却在那上面倾注了大量的时间和金钱。
That's a positional good at best, yet we devote a huge amount of time and money to it.
例外的是:在消费者是为了名誉购买商品的时候,强调金钱的因素更有效。
The exception to all this: When marketingproducts that consumers buy for prestige value, stressing money spent seems tobe more effective.
结构性失业阵营的朋友们说,这不仅仅是给美国人金钱,然后让他们去消费和原来一样的商品和服务,因为美国人对旧商品服务已经没那么大的需求了。
The structural employment crew says it's not just about giving Americans money to consume the same old goods and services, because Americans aren't hungry for the same old goods and services.
因为随着商品的变得比金钱更加真贵,价格也就逐渐上升。
Asstprof Because prices increasingly will rise as goods become more dear than money.
因为一般人都把金钱当然交易媒介,这就不必再进行物物交换了,即不必再以一种商品去交换另一种商品了。
As a generally accepted medium of exchange, money rules out the need for barter, the direct exchange of one item for another.
价格飞涨的真正原因是拥有住房的那一代享受了最低的利率,然而他们滥用金钱,廉价的购买商品。
Prices soared because the lowest interest rates in a generation made houses, however expensive on paper, cheap to buy.
确实,对金钱过于谨慎可能会有一些缺点,例如,它可能会导致人们忽视其他方面的商品。
It is true that being too careful with money may have some disadvantages; for example, it may cause people to ignore other aspects of commodities.
金钱也能起到储存价值的作用,所储存的价值可以迅速转化成商品或者劳务。
Money can also serve as a store of value that can be quickly converted to good and services.
边际无意支付——个体金钱总额将去支付最后一单位的商品或是服务。
Marginal willingness to pay — the amount of money an individual is willing to pay for the last unit of a good or service.
这是一项失传的艺术。也许很多人交换的将是你的服务或商品而不是金钱,特别是你的朋友,或者认识的人。
It's a lost art, but lots of people will take your services or goods instead of money, especially if you're friends or at least know each other.
金钱,作为价值标准,能把许多不同的开支项目,比如各种汽车、大修理费和所买的其他所有的商品和劳务费用,加到一起,总共花了多少钱。
As a standard of value, money allows the addition of values of many different items as automobiles, repairs, and all other goods and services.
船体—你的船体是赚取金钱交易商品的关键。
Hull - Your hull is the key to making credits trading commodities.
在英国,许多人付帐单,等等…用一个系统被称为“直接付款”,即金钱而采取的是直接从他们的帐本公司提供的商品或服务。
In the UK, many people pay for bills, etc... using a system called "direct debit", where money is taken directly from their account by the company providing the goods or service.
本公司专业大量养殖商品龟鳖(巴西龟,金钱龟,草龟,鳄龟,鳄鱼)各种龟苗,宠物龟苗。
The company specializes in breeding a large number of goods guibie ( ba xigui, jin qiangui, turtle grass, chelydra serpentina, crocodile) seedlings of various turtles, pet turtle miao.
金钱是一种需要用些智慧来明智地使用的商品。
莎士比亚在该剧中揭露了商品经济社会里金钱的罪恶和人性的堕落。
In this play, Shakespeare revealed the evil of money and degeneration of human nature in the commodity-oriented society.
只要能赚钱就不停地生产商品,供应商品,最终金钱成了衡量一切的标准,包括它本身。
Goods are to be made and supplied, insofar as they can be turned into money... ultimately, money becomes the measure of all things, including itself.
我不由得想到肯定从未有人曾向这个孩子灌输金钱的价值以及应该用金钱来换取物有所值商品的观念。
I couldn't help but think that this kid never had been taught of the value of money, and of the concept of exchanging the money for something of comparable value.
我不由得想到肯定从未有人曾向这个孩子灌输金钱的价值以及应该用金钱来换取物有所值商品的观念。
I couldn't help but think that this kid never had been taught of the value of money, and of the concept of exchanging the money for something of comparable value.
应用推荐