因此房价对消费的整体影响要小于金融财富。
Housing's effect on overall spending should therefore be smaller than that of financial wealth.
但是,如上文所述,金融财富仅仅是对经济体产出资产的拥有权。
But, as already noted, financial wealth is just a claim on the assets produced by the economy.
同样,产油国正在将石油储备转化为金融财富,为子孙后代提供收入。
Similarly, the oil-producing countries are converting oil reserves into financial wealth that will provide income for future generations.
例如,在美联储采用的一种经济模型中,房产财富对消费者花销的影响同金融财富带来的影响程度完全相同。
The Federal Reserve, for example, USES a model of the economy in which housing wealth influences consumer spending to exactly the same degree that financial wealth does.
墨西哥和巴西的实际GDP增长率都仅为1.5%,在一定程度上影响了两国百万富翁金融财富的上升。
Real GDP growth in Mexico and Brazil, each at 1.5%, to a certain degree aided HNWI financial wealth in those countries.
但是由于9.11恐怖袭击的余波,燃料价格的上涨和全球经济低迷,其金融财富在过去十年出现下滑。
But its financial fortunes declined in the last decade with the fallout from the September 11 attacks, a surge in fuel prices, and the worldwide economic slowdown.
但是,如果我们停下来反思一下,我们中的绝大部分人都承认物质享受和金融财富仅是达到目的的手段,而不是要在财富中终结。
But if we stop to think about it, most of us recognise that material and financial wealth are just a means to an end, not the end in themselves.
这些巨大的财富绝不是反复无常的,它们在金融恐慌中幸存了下来。
In no sense mercurial, these great fortunes survived the financial panics that destroyed lesser ones.
只有一种可行的短期投资可以使人们将其财富从金融体系中分离出来,那就是黄金。
And there's only one viable and liquid investment that enables a person to pull his or her wealth out of the financial system: gold.
金融海啸(2008)几乎一夜之间世界的财富就缩水了四分之一。
Financial Tsunami (2008) One quarter of the world's wealth vanishes seemingly overnight.
财富分配差距是指一群人中金融资产的不平均分配。
The term wealth inequality refers to the unequal distribution of financial assets among a group of people.
在金融危机中,由于许多私人银行客户撤资,瑞银财富管理业务也受到了影响。
The wealth management unit's performance has also suffered in the financial crisis as many private banking clients have withdrawn their funds.
财富实现了从储蓄人到债务人的重大转变,尽管后来国会通过了法律,将原有的金融合同与黄金价格挂钩。
There was a great transfer of wealth from saver to debtor, though the Reichstag later passed a law linking old contracts to the gold price.
拥有基金或者股票表明你想维护自己的金融安全及建立自己的财富。
Owning funds or stocks shows a commitment to building financial security and wealth.
“金融杠杆”意味着债务,具体来说就是以你所拥有的财富做抵押,可贷款的数额。
Leverage meant debt, specifically the number of dollars you could borrow for every dollar of wealth you had.
现在美国需要的不是加税,而是要打破与生产无直接关系的金融大佬的权力垄断,并让美国的公司回到创造工作岗位和国家财富的正路上来。
Now, instead of raising taxes, America needs to break the power of non-productive, big-money and let America's companies get on with the job of creating jobs and national wealth.
与此同时,建立在一个如盖茨比的财富般薄弱的根基之上的金融衍生市场,恰恰正是美国式的幻想和自欺的化身。
Meanwhile, the derivatives market was the very embodiment of American fantasy and self-deception, built on as flimsy a foundation as Gatsby's wealth.
当西方银行,这国际金融系统的大力神把阿基里斯脚跟暴露出来时,这些主权财富基金灵巧的扮演了救世主的角色。
They have deftly played the role of saviour just when Western Banks have been exposed as the Achilles heel of the global financial system.
现年78岁的李嘉诚一直都是诸多金融杂志及研究人员编制的各类财富榜座上客,他的排名始终位于前列。
Li, 78, has long been at or near the top of various rich lists compiled by financial magazines and researchers.
最近的收入上的激增在中国的城市中是可见的,那里汽车都是新的可是自行车看上去却很破旧,而在上海金融区富有未来主义色彩的天际线中也可以看到财富的增长。
The recent leap in incomes is visible in Chinese cities, where the cars are new but the bicycles look ancient, and in the futuristic skyline of Shanghai's financial district.
现在,他说到,“全球金融机构评估新加坡的主权财富基金高达3000多亿美元。”
Today, he said, “global financial services assess Singapore to have sovereign wealth funds of over $300 billion.”
管理6400亿美元资金的纽约瑞银金融公司美国财富管理负责人麦克瑞恩(Mike Ryan)表示,“美国股市增长势头强劲。
“The stock market has momentum,” said Mike Ryan, New York-based head of wealth management research for the Americas at UBS Financial Services Inc., which oversees about $640 billion.
RBC财富管理高级副总裁兼金融咨询师GeorgeGero说,这要看危机是什么类型的。
George Gero, Senior Vice President-Financial Consultant for RBC Wealth Management said it all depends on the type of crisis.
他说:“多年来,我们号称金融业为财富的创造者,直到有一天,我们领悟到,金融业积累了如此多的风险,以至于将我们陷入混乱之中。”
"For years, we proclaimed the financial world a creator of wealth, until we learned one day that it had accumulated so much risk that it plunged us into chaos," he said.
他说:“多年来,我们号称金融业为财富的创造者,直到有一天,我们领悟到,金融业积累了如此多的风险,以至于将我们陷入混乱之中。”
"For years, we proclaimed the financial world a creator of wealth, until we learned one day that it had accumulated so much risk that it plunged us into chaos," he said.
应用推荐