城市资本力,反映城市金融能力、人力资本力和资本化程度。
Urban capital force reflects urban financial capacity, human resources capacity and capitalization extent.
本文旨在通过建立金融能力评估指标体系来衡量一个城市的金融能力,为提高金融能力提供新的方向。
This paper aims to establish evaluation index system of financial ability to measure a city' s financial ability to provide new direction for improving the financial ability.
一旦多个国家的信用评级被降低,则会重创央行的金融能力,甚至有可能在找到支撑欧元区经济的有限方式时引发金融危机。
Multiple rating downgrades would hit the ECB's financial viability and possibly unleash a financial crisis just at the time that it would have limited means to support the currency bloc's economy.
非金融企业的重要性将随之上升,同时它们吸引优秀人才的能力也将随之提高。
The importance of non-financial firms will accordingly rise, along with their ability to attract the best talent.
此举会增强它从金融体系中撤退过剩资金的能力。
This would enhance its ability to withdraw excess cash from the financial system.
在全球市场,野村希望扩大可供客户交易的金融产品组合,提高其交易能力,这个过程也需要资金投入。
Globally, Nomura wants to enhance its trading capacity by building up an inventory of financial products for clients to trade, a process that also costs money.
它限制了国家监管机构干预跨国金融合并的能力,并且让其从威胁废除信用卡和零售银行收取的“交换费”的立场上让步。
It has limited the ability of national watchdogs to intervene in cross-border financial mergers and backed away from threats to abolish "interchange fees" charged by credit CARDS and retail Banks.
因此银行必须将重建金融实力(以及贷款能力),置于向员工和股东发放无根据的巨额薪资之前。
So Banks must put rebuilding their financial strength - and lending capacity - ahead of large, unwarranted payouts to staff and shareholders.
所以,在2009年期间,重要的是重新建立私营金融机构的贷款能力,因为否则就会出现多重收缩。
So, it will be important, over the course of 2009, to reestablish the private financial institutions' ability to lend, because otherwise you will get a multiple contraction.
控制大银行的人将对“此行为削弱金融公司的全球竞争能力”展开争论。
Those who control the largest Banks will argue that such action would undermine financial firms' ability to compete globally.
金融危机似乎也证明印度有能力熬过全球性的经济衰退。
The financial crisis tends to corroborate its ability to muddle through a global recession.
特别是,它没能进一步提高单一货币基金——欧洲金融稳定基金(EFSF)的贷款能力。
In particular, it failed to increase further the lending capacity of the European Financial Stability Facility (EFSF), the single currency's rescue fund.
但金融和专业能力的转移不可能全是单向的。
But thetransfer of finance and expertise is by no means all in one direction.
令人奇怪的是,两个委员会都认为他们的时间应该有效地用于对金融危机毫无抵御能力的行业达成严格的新规定。
Curiously, both committees thought their time would be well spent agreeing on tough new rules for an industry that has had remarkably little to do with the financial crisis.
通过质疑信誉度,降级还对国库券为金融系统做后盾的能力抛出了疑问。
By raising questions about that creditworthiness, the downgrade also threw doubt on the Treasury's ability to stand behind the financial system.
也就是说一旦法国信用评级下降——市场最近正在担忧——欧洲金融稳定基金(EFSF)的放贷能力会大打折扣(或其AAA的信用评级下降)。
This means that if France were to lose its top credit rating-the latest fear in the markets-the EFSF would lose a big chunk of its lending capacity (or its AAA rating).
“这两种情况都会对欧元区的金融稳定和生存能力造成严重的金融影响。” 声明称。
“Both of which would have severe financial implications for the financial stability and viability of the euro zone, ” the statement said.
同时显现出来的问题是,现代金融系统分散风险的能力并没有人们认为的那么强。
At the same time, it became clear that the modern financial system had dispersed risk much less successfully than people believed.
在新兴的亚洲和拉丁美洲,贷款国家已经清偿了IMF所贷款项,并且对金融危机的自我防范能力也越来越强,导致基金组织已无法物色到合适的贷款对象。
The IMF's natural clients in emerging Asia and Latin America have repaid their loans and amassed their own defences against financial crises. This has left the fund all suited up with nowhere to go.
即便是他们国家中最具实力的金融企业,其能力也十分有限,这些企业可能只关注短期快速扩张的国内市场,而非走出国门面向世界。
Even their strongest financial firms have capacity limits, and may focus on the rapidly-expanding domestic market for some time rather than going global.
几乎所有在金融市场中的人,都有能力说出那种话。
Almost everybody in financial markets is capable of saying that.
科学家今日将给予银行一个衡量金融交易员赚钱能力的新工具——手指的长度。
Scientists will today give Banks a new tool for gauging the money-making prowess of financial traders - the lengths of their fingers.
事实证明,小额信贷机构在危机期间比其他金融机构更具有抗冲击能力。
Microfinance institutions have proven resilient in times of crisis compared to other financial institutions.
但他们也有理由相信意大利有能力自己走出金融危机。
But they also have reason to hope that Italy is well-equipped to dig out of its financial hole.
同样的思维应该运用与判断一个金融机构是否有能力,时候合适。
The same thought should apply when judging how to measure the performance of a financial institution—namely, whether it is fit for purpose.
金融危机以来,这些媒体的盈利能力大幅下跌。
Profitability in the media has plunged since the financial crisis.
在困扰美国经济的所有不确定因素中,银行和其他金融机构是否愿意并有能力借贷是最为重要的因素之一。
Among all the uncertainties confronting the economy, the willingness and ability of Banks and other financial firms to lend is among the most important.
在困扰美国经济的所有不确定因素中,银行和其他金融机构是否愿意并有能力借贷是最为重要的因素之一。
Among all the uncertainties confronting the economy, the willingness and ability of Banks and other financial firms to lend is among the most important.
应用推荐