我最亲密的朋友金已经对学校和学习失去了兴趣。
My closest friend, Kim, has lost interest in school and studying.
“我的朋友金妮总是缺钱。”她说。
“布洛可嫁给他当然是为了钱,”亚士多夫人的朋友路易斯•奥金克洛斯作家,说道,“不是因为这样我都不会尊敬她。”
"Of course she married Vincent for the money," Louis Auchincloss, a friend and writer, would say. "I wouldn't respect her if she hadn't."
夏季接近尾声的时候,露西玛丽的一个朋友听她说,婚姻吹了,现在她唯一想做的就是拿回她贷给德牧的那40.000美元,那是她妈妈的养老金。
As that summer waned, a friend of Rosemary's heard from her that the marriage was off; all she wanted now was the $40, 000 -- her mother's life savings -- that she had loaned to Demetrio.
同样的态度支撑了我的朋友金苏的事业。
That same attitude also bolstered the career of my friend Sue Kim.
我们看到身边的朋友、明星们离婚,就像在看一本史蒂芬·金的小说。
We look at our friends - our celebrities - getting divorced, and it's like reading a Stephen King novel.
我爸爸妈妈看上去也很愉快——爸爸正跟金的朋友德瑞克聊科学聊得起劲。
My parents seemed to have a good time too-my dad got into some incredibly involved science conversation with Kim's friend Derrick.
我爸爸妈妈看上去也很愉快——爸爸正跟金的朋友德瑞克聊科学聊得起劲。
My parents seemed to have a good time too - my dad got into some incredibly involved science conversation with Kim's friend Derrick.
深夜,主持人吉米金梅尔莱(JimmyKimmel)举出了一个例子,如果你已经突破了一千,也许是时候开始“削减与你生活无关的朋友了。”
Late-night host Jimmy Kimmel, for one, suggests that if you've cracked a thousand, maybe it's time to start "cutting some of the friend fat out of your life."
一位友人告诉《国家询问报》:“压倒佩林的最后一根稻草,是迈金尼斯提到,佩林的兄弟曾经告诉朋友,她和托德的婚姻玩儿完了。”
A friend told the National Enquirer: 'The final straw was McGinniss quoting Sarah's brother Chuckie telling a friend they don't have a marriage.'
现在,增强安全感的办法,却变成了卖掉你的家,而不是住在你的家里,如一个朋友所说,“房子是你的失业保险或退休金”。
As one friend says, “it’s your unemployment insurance or retirement package.”
金先生说:“我最好的朋友就是土拨鼠、豪猪还有浣熊,不是因为我喜欢它们,而是因为我晓得它们有什么本事。”
"My best friends are the woodchuck and the porcupine and the raccoon, not because I like them, but because I know what they're capable of," Mr. King said.
有日本报纸报道,老人任由自己死在家中,没有家庭或朋友照顾他们,也没有赖以生存的退休金。
Japanese papers report of elderly people who let themselves die at home, without family or friends to take care of them and without a pension to live on.
我们婚礼上的一位客人是金叔叔,我父母的一位老朋友,我年轻时的偶像。
Among our wedding guests was Uncle Jin, an old friend of my parents and an idol of my youth.
她还与一些有趣的人建立友谊,她是美国画家约翰·辛格·萨金特、詹姆士·麦克尼尔·惠斯特和作家亨利·詹姆士的好朋友。
She also developed relationships with interesting people. She became good friends with the American painters John Singer Sargent and James McNeill Whistler and the writer Henry James.
金姆:“我了解到在我的家人,我的朋友,我的研究之外的更多东西。”
Kim: "[I had been] unaware of anything outside of my family, my friends, and my studies."
她申请延长的事业救济金,还跟朋友住在一起以节省开支。
Her unemployment benefits have been extended and she's cut her expenses by moving in with a friend.
尤金农夫:鲍勃,谁是我的一个朋友,一直对价格的悲观。
EUGENE FAMA: Bob, who's a friend of mine, has been consistently pessimistic about prices.
拉金:WBIG的总裁是我的朋友,我知道他想要一些优秀的商业记者。
Larkin: The President of WBIG is a friend of mine. I know he wants some goo new business reporters.
“奈尔并不确定——在过去的几周里还没确定——要怎么回应阿尔金的处境,”阿姆斯特朗的朋友兼传记作者詹姆斯·汉森解释道。
"Neil's not sure - hasn't been sure in the last couple of weeks - of what to do or say in response to Aldrin's positions," explained Mr Armstrong's friend and biographer, James Hansen.
有几次他从一些老朋友那里借到几个先令,他们愿意能多借几个钱给金,可是年景这样不好,谁都吃不消。
Now and again he had managed to borrow a few shillings from old PALS, who would have lent more only that it was a drought year and they were hard put themselves.
当哆哆嗦嗦的金姆回头走向她失去了生气的朋友身旁时,里克从她身后一把抓住了她。
When a shaken Kim turns back to her friend's lifeless body, Rick grabs her from behind.
当哆哆嗦嗦的金姆回头走向她失去了生气的朋友身旁时,里克从她身后一把抓住了她。
When a shaken Kim turns back to her friend's lifeless body Rick grabs her from behind.
金太太(金米,我给她起的小名)是我的好朋友,一个疯狂的爱玩牌的韩国保姆。
Kim (Kimy, my nickname for her) was my buddy, my crazy Korean card-playing babysitter. I spent most of my waking hours with Kimy.
9月,我们的朋友黛安娜·金凯德与吉姆·布莱尔在莫里斯和安。亨利的家里举行了婚礼——也就是四年前我和希拉里举行婚礼招待会的地方。
In September, our friends Diane Kincaid and Jim Blair were married in Morris's and Ann Henry's backyard, where Hillary and I had had our wedding reception four years earlier.
2009年2月,一场龙卷风经过阿肯色州阿特金斯后,一名女子在朝朋友家破碎窗户里面看。
A woman looks through a broken window of a friend's house after a February 2008 tornado over Atkins, Arkansas.
2009年2月,一场龙卷风经过阿肯色州阿特金斯后,一名女子在朝朋友家破碎窗户里面看。
A woman looks through a broken window of a friend's house after a February 2008 tornado over Atkins, Arkansas.
应用推荐