传统上,婆罗门或僧侣阶层位于社会金字塔的顶层。
Traditionally, the Brahmins, or the priestly class, are set at the top of the social pyramid.
一座20英尺高的钢制金字塔将被吊到塔顶该放的位置上。
A twenty-foot steel pyramid is to be hoisted into position on top of the tower.
最下层即是所谓的“金字塔底座”(BOP)。
The final tier is the so-called Bottom of the Pyramid (BOP).
吉萨大金字塔是古代世界奇迹之一。
The Great Pyramid of Giza is one of the Wonders of the Ancient World.
这座金字塔是世界七大奇迹中最古老的。
在19世纪,大金字塔是特别的、与众不同的。
In the 19th century AD, the Great Pyramid was special and unusual.
队员们爬上彼此的肩膀,形成了一个“人造金字塔”。
The team members climb on each other's shoulders to make a human pyramid.
他们发现,金字塔的东侧比西侧最多短了5.55英寸。
They found the east side of the pyramid to be a maximum of 5.55 inches shorter than the west side.
关于大金字塔的许多事情仍然是一个谜。
他们发现金字塔东侧的长度最多比西侧的长度短5.5英寸。
They found the east side of the pyramid to be a maximum of 5.5 inches shorter than the west side.
当我们想到早期社会建造的大型纪念性建筑时,很可能会想起埃及金字塔。
When we think of large monumental structures built by early societies, an Egyptian pyramid probably comes to mind.
正是宗方教授的“逆向金字塔”策略可以防止巨石被飞艇甩到圣保罗大教堂的圆顶上。
It is Professor Munakata's "reverse pyramid" strategy that prevents the megaliths from being dumped atop the dome of St Paul's Cathedral from a blimp.
我是在看一个电视节目时受到启发的,这个节目展示了雪橇可能会有助于金字塔的建造。
I was inspired while watching a television program showing how sleds might have helped with pyramid construction.
食物指南金字塔是一个图表,强调健康饮食的基础是谷物、蔬菜和水果,然后是应不断减少的乳制品。
The Food Guide Pyramid was a graphic which emphasizes that a healthy diet is built on a base of grains, vegetables and fruits, followed by ever-decreasing amounts of dairy.
如果哈佛大学的威利特能够如愿以偿,这个金字塔将对我们应该和不应该摄入的脂肪和碳水化合物的类型做出更大的区分。
If Harvard's Willett has his way, the pyramid will make a greaterdistinction between the types of fats and carbs we should and shouldn'teat.
然而,最吸引他的问题不是设计和建造金字塔的埃及人在4500年前是如何出错的,而是他们是如何做到如此接近完美的。
The question that most fascinates him, however, isn't how the Egyptians who designed and built the pyramid got it wrong 4,500 years ago, but how they got it so close to perfect.
最后一组把石头放进金字塔。
扫描并绘制吉萨金字塔群地图的科学家们称,他们发现吉萨大金字塔并不完全对称。
Scientists scanning and mapping the Giza pyramids say they've discovered that the Great Pyramid of Giza is not exactly even.
有这么多不同的队伍,但金字塔是完美的。
There were so many different teams, but the pyramid is perfect.
埃及人以某种方式把这些石块从大约一公里外搬到了金字塔遗址。
The Egyptians somehow moved the stone blocks to the pyramid site from about one kilometer away.
大约5000年前,甚至在第一个埃及金字塔建成之前,一些令人惊叹的新石器时代的遗迹——坟墓,就已经在爱尔兰、英国和附近的沿海岛屿的不同地方搭建起来了。
It was about 5000 years ago, even before the first Egyptian pyramid that some amazing Neolithic monuments—tombs, were erected at various sites around Ireland, Great Britain and coastal islands nearby.
大金字塔在19世纪被视为一座独特的建筑。在那个时候,它仍然是世界上最高的建筑。
The Great Pyramid was considered a unique building in the 19th century. At that time, it was still the tallest in the world.
埃及有80多座金字塔,其中最大的是大金字塔。
In Egypt, there are over 80 pyramids and the largest one is the Great Pyramid.
你很难想象大金字塔有多大。
它看起来有点像一个顶部很厚的金字塔。
虽然它们很重,但工人们每三分钟就能把一块石块放进金字塔里。
Although they were heavy, workers were able to put a block into the pyramid every three minutes.
“所以,这里不仅是什么老的金字塔”,他说。
这个金字塔包含大量信息,您要学会如何理解它。
This pyramid is packed with information, once you understand how to read it.
谷物是这个里面的最低层和金字塔的基础。
Grains form the lowest level and the foundation of the pyramid.
传说中,这座金字塔蕴藏着变换的神力。
According to the legend, the pyramid contains transformation powers.
应用推荐