野田认为提高税收应是当务之急。
支持者们相信野田能够晓之以理。
我们欢迎野田首相在方便的时候访华。
野田内阁也出现了意见分歧。
然而那并不全是野田先生一个人的错。
野田佳彦是松下政经塾第一位执掌日本的校友。
野田先生现在必须去安抚他们。
野田的支持者认为加入这一协定是明智之举。
但是野田说从长远来看,日本应当减少对原子能的依赖。
But Mr Noda said Japan should cut its reliance on nuclear energy over the long run. See article.
和很多日本人一样,野田担心日本在国际事务的参与度越来越低。
Mr Noda, like many Japanese, worries about his country’s fading relevance in world affairs.
问:据报道,日本首相野田佳彦可能于近期访华,请证实。
Q: it is reported that Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda may visit China soon. Please confirm.
野田佳彦也承认大众对自己的期望不高,预测自己不会拥有高支持率。
Noda is acknowledging low expectations for himself, predicting he will not have high public support.
日本财务大臣野田佳彦称他希望这些行动可以弱化日元并且能改善经济。
The finance minister, Yoshihiko Noda, said he expects the actions to weaken the yen and improve the economy.
财务大臣野田佳彦也极愿修正鸠山由纪夫去年竞选时所做承诺。
The finance minister, Yoshihiko Noda, is also keen to trim election promises.
如同很多日本人一样,野田也担心日本在世界事务中的参与减少。
Mr Noda, like many Japanese, worries about his country's fading relevance in world affairs.
运用在船桥火车站磨练的技巧,野田先生艰难取得了支持者称为奇迹的成功。
Yet using skills honed at Funabashi station, Mr. Noda pulled off what supporters call a miracle.
“只要他碰上坏运气,就会抱怨说,哦,那是因为我改了姓,'”野田说。
"Whenever he has bad luck, he always complains, 'Oh, it's because my surname changed,'" Noda said.
野田表示,他会采取更灵活的方式,压下反对的声音,无论是在党内还是党外。
Still, he has suggested that he will chart a more flexible approach to dissenting voices within his own party and in the opposition.
问:日本首相野田佳彦称,中国的军力扩张和海军动向对日本安全构成威胁,你对此有何评论?
Q: Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda said that China's military expansion and naval manoeuvre posed a threat to Japan's security. What is your comment?
入阁还不满一个月的首相野田佳彦试图安抚美国,称共同联盟是日本的“最大财产”。
Yoshihiko Noda, less than a month in office as prime minister, has sought to reassure the Americans that the mutual alliance is Japan's "greatest asset".
权力最大的日本众议院宣布野田佳彦赢得星期二的国会议员投票,而且将成为日本的第95位首相。
The announcement was made in Japan's more powerful Lower House of Parliament that Noda won Tuesday's balloting among representatives and will become the nation's 95th prime minister.
野田没有太多遗产可以继承,他的父亲在六兄妹中年龄最小,他的母亲也在11个兄妹中年龄最小。
Mr. Noda, whose father was the youngest of six siblings and his mother the last of eleven, has no inheritance of note.
野田没有太多遗产可以继承,他的父亲在六兄妹中年龄最小,他的母亲也在11个兄妹中年龄最小。
Mr. Noda, whose father was the youngest of six siblings and his mother the last of eleven, has no inheritance of note.
应用推荐