这只鸟养得太温驯了,现在很难在野生环境中生存。
在其野生环境中,木槿能长25英尺。
它失去了一只翅膀,所以它无法回到野生环境中了。
It lost one of her wings, so it was unable to return to the wild.
出于这个原因,保护野生环境需要得到支持,不管它们的贡献有多小。
Wild places need encouraging for this reason, no matter how small their contribution.
在野生环境中的平均寿命:70年。
在野生环境中,它们看起来只吃植物和昆虫。
但是野生环境下的动物是怎么玩耍的呢?
因此在野生环境中,您几乎从未有机会看到它。
老鼠吃东西时唯一的不同就是,在野生环境中老鼠是夜间活动的动物。
The only thing that seemed to differ was when the mice ate. In the wild, mice are nocturnal critters.
大部分植物是从野生环境下搜集而来的。有些则是从苗圃里搜集而来。
Most of the plants are collected from the wild.Some are from nurseries.
大猩猩在野生环境下也可能捕猎其它动物,只是未被动物学家观察到而已。
It is also possible, though, that gorillas hunt in the wild, but that no zoologist has yet observed them do so.
风景园林师应该建立一套步行和观景点组成的系统让人们享受新的野生环境。
Landscape architects should design a system of footpath and viewpoints to let people enjoy the new wilderness situation.
通过对大白鲨行为模式的研究,科学家相信他们能够救助野生环境中的大白鲨。
With the studied behavioral patterns, scientists believe they can then help great white sharks in the wild.
今年八月,一圈养大熊猫繁殖了在附近的卧龙森林野生环境生了一个男的孩子。
In August, a captive-bred giant panda gave birth to a male cub in a near-wild environment in forests of Wolong.
这种杂交熊也被称之为灰白熊,是一种罕见的混血熊科动物,在圈养和野生环境下都有存在。
Also known as Grolar bear, this bear hybrid is a rare ursid hybrid that has occurred both in captivity and in the wild.
在野生环境中,它们是身体光滑的游泳者,速度可以达到超过每小时18英里(30公里)。
In the wild, these sleek swimmers can reach speeds of over 18 miles (30 kilometers) an hour.
一个具有古罗马风格的野生自然保护区,让游客可以亲眼目睹动物在野生环境中猎食。
A wildlife nature reserve with ancient Roman style is provided, enabling visitors to see animals hunting in the wild.
所有那些我们觉得是自然的、未受侵犯的野生环境,其实都充满了人工性和人类活动的痕迹。
In fact, all that we think of as natural virgin wilderness is abundant with artificiality and the mark of human activity.
我不相信,不过,这是正常的,因为在野生环境年纪这么大的卵黄囊,也许就不会生存父母的保护。
I do not believe, however, that this is normal, since in the wild, young with such a large yolk sac probably would not survive without parental protection.
小豹子们的父亲出生于野生环境,并且携带新的基因,这将有助于维持未来100年美洲豹的数量。
The cubs' father was born in the wild and he's bringing in new genes that will help sustain the population over next 100 years.
一些人发现,这是一种比我们所认为的要好得多的策略——商业如此,人亦然,野生环境中竞争的动物也是这样。
What some are finding is that it is a strategy that works much better than we think — whether for businesses, people, or animals competing in the wild.
在野生环境下,这些小动物会在树与树之间飞翔,但在剑桥的动物体验中心,人们常看见这些蜜袋鼯在客厅盘旋。
In the wild these tiny creatures fling themselves from tree to tree but at the Animal Experience in Cambridge the sugar gliders are usually seen flying around the living room.
存活在野生环境中的暹罗鳄很少,但每年五月到八月的鳄鱼孵化节期间,老虎园中会有20000条小鳄鱼诞生。
Few such crocs exist in the wild, yet 20, 000 are born each year during the zoo's May-to-August hatching festival.
研究显示,药物还影响到了位于生命金字塔基层的…生物——例如:野生环境中的蚯蚓和实验室中的浮游动物。
Pharmaceuticals also are affecting sentinel species at the foundation of the pyramid of life — such as earthworms in the wild and zooplankton in the laboratory, studies show.
滑翔:Gizmo可以滑翔到200m,在野生环境下它会在树与树之间飞翔,而在动物体验中心,它常常在起居室盘旋。
Gliding: Gizmo can fly up to 200m, in the wild he would go from tree to tree but at the Animal Experience he is often seen soaring around the living room.
我意愿恢复人类知识,这样如果一场自然大灾害发生的话,我或未来的提升人类将了解如何在野生环境中保护自己。
I intend a restoration of human knowing so that I or future ascending ancestors will know how to fend for themselves in the wild if a natural disaster strikes.
在野生环境下见到的最后一只,是1990年在巴西发现的一只单独的雄性,但是2000年以后就再也没见到过了。
The last remaining member of its species known to be living in the wild, a lone male, was discovered in Brazil in 1990, but it has not been seen since 2000.
在野生环境中,大象经常要在距离很远的时候,彼此进行沟通和交流,这时它们会使用低频叫声和同一象群中的其它成员保持联系。
In the wild, elephants often need to communicate over long distances, using low frequency calls to keep tabs on other members of their group.
我们人类的身体比大多数生物更糟糕,而这仅仅是因为我们进化时所处的野生环境和我们如今所处的现代世界之间存在诸多差异。
Our own bodies are worse off5 than most simply because of the many differences between the wilderness in which we evolved and the modern world in which we live.
人们制定了法律禁止猎人捕杀这些动物,还有一些人正努力保护地球上的野生环境,好让这些猫科动物可以生活在它们的自然家园里。
There are laws to stop hunters from killing these animals. Other people are trying to save the wild places on Earth so these cats can live in their natural homes.
应用推荐