很难确定重阳节的习俗是什么时候形成的,但是民间流传着许多关于重阳节的传说。
It is hard to say when these customs were created. But there are many stories which are closely related.
登高来避灾去难的习俗由来已久,所以重阳节也叫做登高节。
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival".
在古代,重阳节人们有登高的习俗。
In ancient time, people used to climb mountains on this day.
插茱萸和赏菊也是重阳节的传统习俗。
It is also the traditional custom to wear cornel and admire chrysanthemums.
插茱萸和赏菊也是重阳节的传统习俗。
It is also the traditional customs to wear cornel and appreciate chrysanthemums.
登高是重阳节的主要习俗。
Climbing a mountain is a major custom on the Double Ninth Festival.
惠州民间重阳节有登高和放风筝的习俗。
Huizhou folk have the custom of mountaineering and flying kites in Double Ninth Festival.
在中国,人们有九九重阳节登高的习俗。
People climb up high at every Double Ninth Festival in China.
在中国,人们有九九重阳节登高的习俗。
People climb up high at every Double Ninth Festival in China.
应用推荐