L10N团队将使用翻译数据库来翻译新字符串并且重新翻译更改的字符串。
The L10N team uses the translation database to translate new strings and retranslate changed strings.
重新翻译了一下:采用陆战中所开发的高科技已经对海洋的每个角落进行了搜寻。
Every corner of the ocean has been scoured using high technology developed for waging wars on land.
当所有粉丝想要看并分享以他们母语出版的我的采访时,又会去重新翻译它,然后流传于网络。
Then that interview is published online, which is when it's re-translated by all the fans who want to read and share what I've said in their own language.
他拒绝了清教徒们要求简化礼拜仪式的要求,接着,他们最后建议重新翻译,于是这项工作开始变得有条不紊了。
His plans fell into place after he refused every demand of the Puritans to simplify the liturgy, and they finally suggested a new translation.
这句的翻译也有点偏离原文了。个人重新翻译了一遍:十年前,高等法院规定,在重新划分选举出国会议员的选区时,不能使用统计抽样。
A decade ago the Supreme Court ruled that statistical sampling could not be used when redrawing the borders of districts that elect congressmen.
如果你有较大的文件,这可能需要一段时间才能完成,但和将翻译作品重新打一遍的时间相比,它肯定是只需用其中一小部分时间。
It may take a while to do this if you have large documents, but it will definitely take only a small fraction of the time compared to re-typing every translation.
翻译之后的文档通常需要重新格式化:不同语言的文本长度也不同,因此手册或者合同常常需要调整。
After translation, documents normally have to be reformatted: Text length varies from language to language, so a brochure or a contract will often need adjustments.
专家们表示,用计算机分句、翻译并重新组成句子,这极为困难。
Experts say it is exceedingly difficult for a computer to break a sentence into parts, then translate and reassemble them.
每次添加或更改字符串时,都应当重新生成消息文件,否则将在目标语言环境显示未翻译的新文本。
Every time strings are added or changed, the message file should be regenerated, or the new text will appear untranslated in the target locales.
他们将重新描述一些事情,将那些组成的问题涉及的领域翻译成更熟悉的语句,否则,他们所听到的就会产生扭曲和变化。
They'll restate things, shuffle words around, translate statements out of the problem domain into a more-familiar vocabulary, and otherwise distort or modify what they hear.
接着翻译人员通过复制原始元素并用适当的翻译来替换每个可翻译元素来重新生成文档。
The translators then reproduce the document in other languages by copying the original and replacing each translatable element with the appropriate translations.
通过重新组织该文档,可以清晰地从对象结构描绘出可翻译资源,因为可翻译资源已移入单独的文件或子文档。
By reorganizing the document, the translatable resources are clearly delineated from the object structure because they have been moved into separate files or subdocuments.
她挑出古文翻译中的大量错译和误译之处,并重新进行了一丝不苟的翻译,使之易于理解。
She scrupulously reworks translations of ancient texts to make them comprehensible, spotting mistranslations and misapprehensions galore.
翻译:如果重新上大学,你会选什么专业?为什么?
翻译,就是要在一门语言中把一件作品分解,然后在另一门语言中将它们运过鸿沟,重新加以构建,从而形成一件崭新的作品。
The act of translation involves breaking down one piece of work in onelanguage and ferrying the pieces across a gulf to reconstitute them into a newwork in another language.
这篇布道已经丢失,但在梵帝冈档案室重新被发现,由马克哥斯丁在2004年翻译。
This sermon had been lost, but was rediscovered in the Vatican Archives and translated by Mark Guscin in 2004.
让我确定一点,我并不是倡导重新恢复传统的语法—翻译法。
Let me make it clear that I am not advocating the return to the traditional grammar-translation method.
将翻译汇编为机器代码来使得本地化程序运行时候,能够更快地重新找到翻译。
Compiling the translations to machine code makes the localized program much faster in retrieving the translations while it is running.
基于四种功能,译者应在新闻信息传递、文化差异、美感和情感唤起等方面重新审视翻译过程。
In the light of the four functions, the translator should re-exam translation process in terms of information transferring, cultural distinction, aesthetic feeling and emotion evoking.
做了三年的翻译工作以后,他又重新执起教鞭。
After having worked three years as a translator, he took up teaching again.
本文借助伽达默尔“理解的历史性”原则,重新审视翻译中的误读现象。
In the light of Gadamer's principle of "historical interpretation", this paper reconsiders phenomenon of misunderstanding in translation.
二是重新梳理了俄罗斯文学翻译作品的史料,首次得出了这一时期翻译的俄罗斯文学作品的较为确切的数量。
Secondly, having sorted out the materials of the Russian literature translation, it got the more exact number of translated Russian literature works for the first time.
原正本文件被DHL快递遗失了,我们会重新寄一份新的给你,请以新的为准。 请问这句英文怎么翻译?
The original copy has got lost by DHL. We will send a new one to you again and please take it as the right one.
因为从本质上看,翻译的最终目的只在于要求译者用最切近的语体和最晓畅的文字再现因而也是重新组合原文的意义。
The aim of translation is essentially to reproduce fluently, and for that matter, reshape the meaning of source language in the most appropriate style.
解构主义思潮已渗透到翻译研究领域,并对传统译论中的一些基本问题产生巨大冲击,使人们不得不对传统译论进行重新思考。
Having penetrated into the area of translation studies, Deconstruction has made a significant impact on some basic issues in traditional theories, thus initiating a thorough reconsideration of them.
象似性理论为诗歌翻译研究提供了一个新的视角,使我们重新审视语言形式在诗歌翻译中的重要意义。
The theory of iconicity provides us with a new perspective for the study of poetry translation, and enables us to reassess the significance of poetic form in poetry translation.
翻译批评的各要素如批评主体、批评形式、批评对象等都需要重新审视。
The main elements in translation criticism, such as subjects, objects and ways of criticism, should be reconsidered carefully.
翻译是许多语言活动的一种,它是用一种语言形式把另外一种语言形式里的内容重新表现出来的语言实践活动。
Translation is one of the language arts. It is the language activity that represents the meaning of the sentence by using other language systems.
隐喻的翻译,应该遵循文化适应性原则,将隐喻作为一个传递的文化符号,是从文化上对原文喻源进行重新诠释的意义表达方式。
The translation of metaphor should follow the principle of cultural compatibility, taking metaphor as a sign of cultural transmission is to reinterpret the allegorical origin of the text culturally.
隐喻的翻译,应该遵循文化适应性原则,将隐喻作为一个传递的文化符号,是从文化上对原文喻源进行重新诠释的意义表达方式。
The translation of metaphor should follow the principle of cultural compatibility, taking metaphor as a sign of cultural transmission is to reinterpret the allegorical origin of the text culturally.
应用推荐