应对自动化的挑战凸显出美国重振其日渐衰落的商业活力的必要性。
The challenge of coping with automation underlines the need for the U.S. to revive its fading business dynamism.
应对自动化的挑战凸显出美国重振其日渐衰落的商业活力的必要性:必须让新公司的创办变得更容易。
The challenge of coping with automation underlines the need for the U.S. to revive its fading business dynamism: Starting new companies must be made easier.
他的经营意识使俱乐部又重振雄风。
总统已经决定通过大幅度降低利率重振经济。
The president has chosen to kick-start the economy by slashing interest rates.
房产市场需要重振。
他们争辩说只有个体资本家才能重振波兰的经济。
They argue that only private capitalists can remake Poland's economy.
他们想重振当地的习俗,包括桐乡花鼓戏。
They wanted to bring back local customs, including the Tongxiang flower drum opera.
然而,由于缺乏重振其他运输方式的措施,更具有可持续性的运输方式就无法接班。
However, the lack of measures available to revitalise other modes of transport would make it impossible for more sustainable modes of transport to take up the baton.
私人快递公司可支配的资金更多,它们利用自身在物流方面的专业技术来助力灾区的重振。
Private courier companies, which have more dollars to spend, use their expertise in logistics to help revitalize damaged areas after a disaster.
其中包括重振意大利核能的计划。
相反,日元的重振可能会更进一步。
他们更可能重振旗鼓,而不是放弃。
They were more likely to redouble their efforts, rather than giving up.
重振全球霍乱控制专题小组的活力
但是今天妇女在重振卢旺达。
我们有可能丧失机遇重振美国工业吗?
美联储的领导们现在正准备重振市场。
The Fed's leaders are now preparing the markets for a resumption.
他们重振精神投入战斗。
They rallied their spirits and threw themselves into the battle.
他想要重振急需改变的警察局的士气。
And he wants to shake up a police department that is demoralised and in need of change.
与之对比的,日元和瑞士法郎已经重振。
请你们和我一起来重申、回顾、革新和重振旗鼓!
I invite you to join me on this journey of reaffirmation, remembrance, reform, and revitalization!
索尼公司有没有计划重振昔日的辉煌呢?
我们会逐渐重振市场信心。
请让我重复一些数字,对重振乐观的态度提供支持。
Let me repeat some figures that support the revival of optimism.
说不定,它会再次重振旗鼓,复出西山。
他目前正面临削减开支、重振花旗集团股价的压力。
He is under pressure to cut expenses and revive Citigroup's stagnant share price.
今天,我们重振了美国在世界上的领导地位。
他为使法国重振雄风设定了雄心勃勃的目标。
He set ambitious goals for how fast he would put France back to work.
美国和欧洲的目标是一致的:重振支柱产业。
The objective, for both America and Europe, seems the same: to revitalise vital industries.
美国和欧洲的目标是一致的:重振支柱产业。
The objective, for both America and Europe, seems the same: to revitalise vital industries.
应用推荐