他们很希奇他的教训,因为他的话里有权柄。
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都希奇说,这人从那里有这等智慧,和异能呢。
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来。
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice
来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都希奇说,这人从那里有这等智慧,和异能呢。
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?"
他们很希奇他的教训,因为他的话里有权柄。
32they were amazed at his teaching, because his message had authority.
你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来。
Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice?
审讯之下,希奇招供说二月份的时候,在经常光顾的一家赌场里,他无意中听见理查德·克劳宁希尔德和乔治·克劳宁希尔德这对兄弟在讨论如何将怀特船长的铁柜子偷到手。
While frequenting gambling houses in February, Hatch had overheard two brothers, Richard and George Crowninshield, discussing their intent to steal Joseph White’s iron chest.
有点像Wii体系里(电视游戏机Wii的操纵体系),只有真人和希奇的气氛。
Kind of like the WII system, only with real people and fresh air.
杰弗里·博蒙特:这是一个希奇的世界。
他们很希奇他的教训、因为他的话里有权柄。
They were amazed at his teaching, because his message had authority.
希奇的是,很多人喜欢在干葡萄酒里兑上雪碧来喝。
It's strange that many people like to drink dry wine mixed with Sprite.
希奇的是,很多人喜欢在干葡萄酒里兑上雪碧来喝。
It's strange that many people like to drink dry wine mixed with Sprite.
应用推荐