穆里尔·克里克对雷·奥尔森说,毫无质量可言地延长生命,无异于使老年人失去了最后几年有意义的生活。
Prolonging life at the expense of its quality can rob elderly people of meaningful years, Muriel Gillick tells Les Olson.
另外一些人坐在长凳上或是绿色的椅子上,但一个又一个星期日,几乎总是同样的一些人,而且布里尔小姐常常注意到他们几乎所有的人身上都有一些奇怪之处。
Other people sat on the benches and green chairs, but they were nearly always the same, Sunday after Sunday, and -miss Brill had often noticed-there was some-thing funny about nearly all of them.
作为西岸地区第四大殖民定居点,艾里尔被大多数以色列人视为在日后的和平条约里必将被划入以色列国土的定居点之一。
Ariel, the fourth-largest settlement in the West Bank, is considered by most Israelis as one of the "settlement blocs" that will be annexed to Israel in a peace deal.
镇上的人想起爱米丽小姐的姑奶奶韦亚特老太太终于变成了十足疯子的事,都相信格里尔生一家人自视过高,不了解自己所处的地位。
People in our town, remembering how old lady Wyatt, her great-aunt, had gone completely crazy at last, believed that the Griersons held themselves a little too high for what they really were.
更进一步,里尔-萨尔瓦多的理论说现代人类没有像研究人员先前认为的那样, 灭绝了尼安德特人。
Taking things one step farther, Riel-Salvatore theorizes that modern humans did not kill off Neanderthals, as researchers previously thought.
当地人说埃尔森特罗确实是个相当无趣的地方,实际上因皮里尔县情况皆如此。
The locals admit that El Centro—and indeed all of Imperial County, of which it is the seat—is rather a boring place.
但是,这份报告发布前,五角大楼发言人莫里尔星期二表示,他没有听说任何改变美军在那一地区行动规则的计划。
But speaking Tuesday, before the report came out, Pentagon Press Secretary Geoff Morrell said he had not heard about any plans to change the rules that govern how U.S. forces operate in the region.
他说,“那是布里尔,躺在床上,一点一点,你滑入另一个人的身体,找出他是谁,故事便从这冒出来。”
There was Brill, lying in bed, and little by little you slip into the skin of this other being, and find out who he is, and the novel starts to emerge out of this.
其他上榜的新富包括“化肥”大亨亚历山大·罗夫特、Patron龙舌兰酒业集团创始人约翰·保尔•德约里尔和汽车经销商兼艺术收藏家诺曼·布拉曼。
Newcomers ranged from fertilizer tycoon Alexander Rovt to Patron tequila founder John Paul DeJoria and Norman Braman, the car dealer and art collector.
韦拉里尔俱乐部已经表示有不止一份追求这位22岁门将的转会申请在他们的办公桌上,并且他的经纪人已经肯定有另外一家英超俱乐部在和利物浦竞争。
Villarreal have insisted that there is more than one offer on the table for the 22-year-old, and the player's agent has confirmed that another Premiership side are in the hunt.
孤独是好事,因为孤身一人并不容易。一件事很困难也是去做这件事的理由。——里尔克。
It is good to be lonely, for being alone is not easy. The fact that something is difficult must be one more reason to do it. - Rilke.
“我们四个人;没有,我们没有枪。”西里尔回答。
'There are four of us, and, no, we haven't got guns,' Cyril answered.
而讽刺的事,格里尔调查这起案件时一直使用着机器代理人。
But satirizes the matter, Greer investigates when this case has been using the machine agent.
“他是全能的大卫”,他的同龄人兼密友科里尔波契写道:“有学识,有智慧,熟知贵族文化,能够接受这个挑战。”
"David of all people", wrote his contemporary and friend Cyril Birch, "had the learning, the wit, and the command of the aristocratic culture to meet the challenge."
这个家庭有三口人,爸爸戴夫,妈妈谢里尔,还有一个12岁的女儿萨拉。
The family consists of a dad, Dave; a mom, Cheryl; and a 12-year-old daughter named Sarah.
防暴警察撤出后,大群人再次回到塔里尔广场。
A large crowd has again returned to Tahrir Square after riot police pulled back.
加布里尔遇见瑟琳娜那晚发生了什么,只有一个人知道。我不去耶鲁了。
There's only one person who knows what really happened That night Gabriel supposedly met Serena. Wow. I'm not going to Yale.
阿根廷人的进球帮助利物浦3 - 1击败乌尔吉切尼晋级欧联杯16强,下轮对战法国球队里尔。
The Argentine's strike put Liverpool on their way to a 3-1 win over Unirea Urziceni and set up a last 16 Europa League clash with French outfit Lille.
杰梅茵·格里尔:澳大利亚作家,被公认为女权运动主要发言人之一,她于1970年发表了《女阉人》这部作品。
Germaine Greer - Australian writer, recognised as one of the major voices of the feminist movement, she published the Female Eunuch in 1970.
旁白:在诺里尔斯克(Norilsk)这一庞大的综合工业基地将成为红色领导人(Red Director)和新俄罗斯人斗争的主要阵地。
NARRATOR: the vast factory complex at Norilsk was to become a major battleground between the Red Directors and a new kind of Russian.
律所的团队由公司合伙人托比·迈尔森、阿里尔·达科尔鲍姆和斯蒂文·威廉姆斯带领。
The firm's team was led by corporate partners Toby Myerson, Ariel Deckelbaum and Steven Williams.
伊姆佩里尔说,更让人感到不安的是,那个灵长目动物中心的工作人员好像忽视了安全条例,或者对安全条例避而不遵。
More troubling, Imperiale says, is that the primate center's lab workers appear to have ignored or skirted safety protocols.
该基金曾尝试独自建立“未来创始人”数据库,但以失败告终,因此,它决定与丹尼尔·莫里尔创建的交易情报公司Mattermark合作。
After an unsuccessful attempt to build a database of "future founders" on its own, the firm teamed up with Mattermark, the deal intelligence company founded by Danielle Morrill.
柯里尔:书籍是青年人的指南,老年人的娱乐。
Jeremy Collier: Books are a guide in youth and an entertainment for age.
柯里尔:书籍是青年人的指南,老年人的娱乐。
Jeremy Collier: Books are a guide in youth and an entertainment for age.
应用推荐