• 根据意派理论口译过程中译员必须经历理解脱离原语外壳表达三个阶段

    In terms of the interpretive theory, the interpreter must go through three stages: comprehension, deverbalization and expression.

    youdao

  • 并对释意派理论三个阶段一一做了分析同声传译中的精力分配做出了

    In this part, the author analyzes the three stages of the meaning-based theory and suggests the effort distribution in the process of simultaneous interpretation.

    youdao

  • 第五意派翻译理论用于合同翻译实践当中,进一步验证指导合同翻译实践上的适用性

    Chapter Five takes the interpretive theory into practice to validate its practical applicability in directing contractual translation.

    youdao

  • 文章合同翻译整个过程进行深入分析,利用意派翻译理论具体解决翻译实践中遇到的各种问题力求达到两个目的:1。译文义上与原文对等

    The thesis makes detailed analyses of the whole translation process by employing the interpretive theory to handle practical problems, with two goals to achieve: 1. to reach sense equivalence;

    youdao

  • 文章合同翻译整个过程进行深入分析,利用意派翻译理论具体解决翻译实践中遇到的各种问题力求达到两个目的:1。译文义上与原文对等

    The thesis makes detailed analyses of the whole translation process by employing the interpretive theory to handle practical problems, with two goals to achieve: 1. to reach sense equivalence;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定