采取了一系列措施缓解这个问题。
因此,世卫组织针对某些禽流感病毒,建议采取一系列保护性措施,旨在预防在高危人群中出现人类感染。
WHO therefore recommends, for certain avian influenza viruses, a series of protective measures aimed at preventing human infections in persons at high risk of exposure.
然而,安卡拉似乎不得不采取一系列严厉的措施来保护眼下的能源部门。
However, it seems Ankara has to take more serious steps to safeguard its immediate future in the sector.
据悉,武大将针对该问题采取一系列措施,要求车辆凭证入校,并绘制樱花交通路线图。
Wuhan University will bring in a series of measures, such as licensing cars that wish to enter the campus and handing out "cherry tree route maps", to help the cherry blossom season pass smoothly.
自上月问题爆发以来,为缓解奶制品质量问题所带来的担忧,重塑消费者信心,中国采取了一系列措施。而这一通知是其最新举措。
The notice is the latest in a series of measures China has taken to allay worries over the quality of Chinese products and restore consumer confidence since the uproar began last month.
参议员约翰·麦凯恩宣布,如果他当选,他将采取一系列措施来帮助美国中产阶级家庭度过当前的经济危机。
Senator John McCain announced a series of steps he would take if elected that are intended to help middle-class Americans cope with the ongoing financial crisis.
为帮助人们应对危机,坦桑尼亚采取了一系列措施,而该方案仅仅是其中一项措施。
The program was just part of a range of measures undertaken in Tanzania to help people cope with the crisis.
即使官方已经采取一系列措施解决该问题,但是目前结果还不容乐观。
Although authorities have taken a series of steps to tackle the problem, the current results are not engendering optimism.
美国和中国已经采取了一系列措施来提高知识产权意识,推动对知识产权的保护。
The United States and China have already taken a series of steps to ramp up awareness and promotion of intellectual property protection.
结果,他们最终采取了一系列措施,但没有一个得力到可以纠正不断恶化的形势。
As a consequence, they wind up taking a series of steps, none of which is powerful enough to correct the downward spiral.
在培训的最后,参加培训的员工得到了一系列可实现的目标和将来几个月的将采取的措施以扭转他们开始面对的不利局面。
At the end of the training, participants were given a set of realistic objectives and actions to undertake in the coming months to correct the adverse situation they started off with.
整个秋季和今年初,我们所采取的一系列附加措施都是用来稳定国内外主要的金融机构和金融市场。
Throughout the fall and early this year, a range of additional initiatives were required to stabilize major financial firms and markets, both here and abroad.
比如说,希腊已经被迫采取一系列的减少开销和增加税收的措施,来减少财政赤字。
Greece, for example, has been forced into a series of spending cuts and tax rises in order to bring down its budget deficit.
图书馆对藏书的管理十分严格,并采取了一系列措施,旨在保护藏品免遭因疏忽或是蓄意造成的损害。
The library takes the security of its collections very seriously and has a range of measures designed to protect collection items from inadvertent or deliberate harm.
为了限制信用,央行本年度已经采取了一系列的措施。
The central bank has taken a number of measures this year to restrict credit.
刘永好呼吁采取一系列的有效措施来解决农村居民的工作和收入问题。
Liu called for more effective measures to provide jobs and new income sources to rural dwellers.
研究人员发现在降低阿普加评分风险方面,两者也有没有明显差异。 阿普加评分是在婴儿出生后立即采取一系列措施以评估新生儿的健康状况。
There were also no significant differences in the risk for low Apgar scores, a series of measures done immediately after birth to assess newborn health, the researchers found.
近几年,我们在安全生产方面采取了一系列措施,取得了一定成效。
We have adopted many measures in recent years to improve production safety, and safety has improved somewhat.
中国采取了一系列措施,如上调银行人民币存款准备金率0.5个百分点,以抑制过度放贷。
China announced several measures, including a 0.5-percentage-point rise in the reserve requirement for Banks, designed to cool the pace of lending.
西方国家可能会在一系列已经让德黑兰的生活很艰难的限制和惩罚之后,分别采取新的制裁措施。
Separately, Western powers may impose new sanctions on top of a catalogue of restrictions and punishments already making life difficult in Tehran.
采取一系列措施限制金融机构采取过度冒险行为的权力,包括增加银行资本储备和限制银行的(毛)杠杆比率。
It also proposed measures to curb institutions' ability to take excessive risks, including increases in the amount of capital that Banks must hold, as well as limits on their gross leverage ratios.
非法行为最高法院采取的一系列干预措施,揭示了无计划城市扩张的程度。
Illegality. A series of interventions by the Supreme Court has revealed the extent of unplanned urban sprawl.
奥巴马已经颁布了一系列新措施,并承诺采取更多举措。
Mr Obama has already ordered a raft of new measures, and more are promised.
为了抵制资金外流,考虑离开欧元区的弱势国家要采取一系列措施,如限制银行取款最高额度,以及其他形式的资金控制方式,甚至限制资金流入外国。
To prevent such a drain, a weak country thinking of leaving the euro would have to impose caps on bank withdrawals, other forms of capital controls, and perhaps even restrictions on foreign travel.
一直以来,麦当劳被冠以导致儿童肥胖的快餐连锁店的恶名,此举是她本周采取的一系列正名措施中的一项。
The step is only one of a handful the company put forward this week in efforts to overcome its reputation as a fast-food chain that contributes to childhood obesity.
一直以来,麦当劳被冠以导致儿童肥胖的快餐连锁店的恶名,此举是她本周采取的一系列正名措施中的一项。
The step is only one of a handful the company put forward this week in efforts to overcome its reputation as a fast-food chain that contributes to childhood obesity.
应用推荐