以下是第四份年度《酒店在线营销计划和最佳实践基准调研》的调查结果。
Here are the results of the 4th annual Benchmark Survey on Hotel Internet Marketing Budget Planning and Best Practices.
什么会让在线旅游购物者轻松、愉悦并且自信地进行酒店在线预订?
What makes online travel shoppers feel comfortable, welcomed and confident in their hotel booking decisions?
专门针对酒店、餐馆、公寓和出租车的在线评分平台,允许旅行者交流评论和体验,所有人都能看到。
Online rating platforms—specializing in hotels, restaurants, apartments, and taxis—allow travelers to exchange reviews and experiences for all to see.
在线信誉管理对酒店越来越重要,因为评论与需求是直接相关的,是整个收入管理的重心。
Online reputation management is becoming hugely important to hotels because reviews have a direct correlation with demand, the holy grail of revenue management.
所有的酒店集团只需提供品牌和在线预订系统,就可以从收入中分得一杯羹。
All the hotel group provides is its brand and its online reservation system in return for a cut of the takings.
其原因在于,大型酒店品牌与在线旅行社之间并非总是互助互利的关系。
That’s because the relationship between the major hotel brands and Online Travel Agencies (OTAs) is not always symbiotic.
酒店同行们竟然可以容忍在线旅行社变得这般强势,还让他们发布了如此嚣张的广告片子,这也是非常丢人的。
It's also absolutely shameful that the hotel industry has allowed the OTCs to become so powerful they can run an AD as brazen as this.
还是那句话,在线渠道是酒店唯一增长的渠道。
The online channel is the only growth channel in hospitality, period.
从过去4年的调研反馈中我们可以看出,特许经营酒店的在线营销工作总会受到各种限制。
As survey responses from the past 4 years have shown us, there will always be restrictions on online marketing conduct for franchised properties.
酒店的在线营销费用在过去两年被不断压缩。
Hotel marketing budgets have shrunk considerably over the past two years.
制定一套持续的策略,向通过在线旅行社预订你的酒店的客人进行重复销售。
Develop an ongoing strategy to remarket to any customer who has booked your hotel through an OTA.
30强酒店品牌的在线预订渠道的增长,并非孤立的现象。
The growth of the Internet channel for the top 30 hotel brands is not an isolated phenomenon.
2010年第二季度,在全球排名前30的酒店中,在线旅行社占其CRS预订的33%,2008年同期的这一数字为25.4%。
In Q2 2010 the OTA share of the CRS bookings for the top 30 hotel brands reached 33%, compared to 25.4% in Q2 of 2008.
最近,ReviewPro公布了“柏林前十名最受在线客户满意酒店”名单,排名根据GRI指数得出。
Recently, ReviewPro published a list of "Top 10 Hotels in Berlin According to Online Guest Satisfaction" ranked by the GRI.
HeBS的报告也显示,即便在条件恶劣如2009年的年份中,其酒店客户的在线直销渠道也出现了稳定的增长。
HeBS reported steady increases in direct online channel bookings across its hotel client portfolio, even in a difficult year like 2009.
HeBS称其所有的酒店客户的直接在线渠道的预订量都实现了稳定增长。
HeBS reports steady increases in direct online channel bookings across its hotel client portfolio.
酒店软件管理公司RateTiger最新发布的数据有如一副耐人寻味的图画,数据显示酒店的在线活动持续增长。
hotel1Figures released by hotel management software firm RateTiger paint an intriguing picture of the continual climb in online activity by hotels.
在当今的困难时期,旅游业供过于求,但2009年一季度排名前30个酒店品牌的在线预订量却同比显著增长6.3% (etrak)。
In these difficult times, when travel supply outweighed travel demand by far, Internet bookings for the top 30 hotel brands increased by a remarkable 6.3% in Q1 2009 vs. Q1 2008 (eTRAK).
该页面上仍然有大量酒店和在线旅行社的赞助链接、其他的展示广告和TripAdvisor姐妹公司BookingBuddy提供的预订选择。
There is still a sizeable chunk of real estate on the page handed over to sponsor links from hotels and OTAs, other display advertising and a deals section provided by sister site BookingBuddy.
当你制定2011年酒店的在线营销预算时,你可以参考以下几项建议。
Here are a few guiding principles when reviewing the 2011 hotel Internet marketing budget.
在线旅行社有充分的理由这样做,因为当消费者在线购买酒店服务时,酒店评论显得非常重要。
And they have good reason for doing so: hotel review content appears to play an important role in the online hotel shopping process.
跟选择其它市场合作伙伴一样,是否跟在线旅行社合作也是酒店或酒店企业的自主选择。
Partnering with OTA's is an individual choice for every hotel and/or hotel company, as it is with any other marketing partner.
但是,有一点是肯定的,那就是当旅行者在线选择酒店时,酒店网站视觉性的内容无疑扮演了一个重要的角色。
But, there's one thing for sure, visual content definitely plays a significant role when travel shoppers are researching hotel options online.
酒店若能接受在线评论并加以利用,定能增加酒店的业务。
Hotels that embrace online reviews and take actions can increase their business.
旅客预订酒店行为的不确定性意味着,如果酒店想在在线市场中获得一个可观的市场份额,他们就必须充分利用所有可能的分销渠道。
The unpredictability of such behavior means that hotels must maintain a presence on all possible distribution channels if they want a sizeable share of the online market.
主要的酒店品牌和在线旅行社都进行了手机营销的尝试,包括手机应用网站。
All of the major brands and OTA's have mobile initiatives in place, including mobile compatible websites.
酒店业者会告诉你,与在线旅行社打交道是做生意的必要成本。
Hoteliers will tell you that dealing with online travel agencies (OTAs) is a necessary cost of doing business.
然而回顾近段时间,在线旅行社们对酒店的影响已不仅仅是成本问题——其实对于某些酒店来说,尤其在2009年,在线旅行社是他们得以存活的必要市场渠道。
Yet, in recent history, they have become more than that for hotels – in fact, for some hotels, particularly in 2009, OTAs were an essential marketing channel for staying alive.
即使有了这些数字,很多酒店依然认为把25%的业务交给在线旅行社是可行的商业计划。
Even with these Numbers, many hotels may still think that getting 25 percent of their business through the OTAs is a valid business plan.
即使有了这些数字,很多酒店依然认为把25%的业务交给在线旅行社是可行的商业计划。
Even with these Numbers, many hotels may still think that getting 25 percent of their business through the OTAs is a valid business plan.
应用推荐