我想两者都有吧。
—我想都有吧。
也许两者都有吧。
都有吧。一些表兄妹,姨妈和舅舅会来,但是还有邻居的朋友。
B: A bit of both. Some cousins, aunts and uncles will be there, but also some friends from the neighborhood.
两者都有吧,因为这不是轻易地就能成为一名首发球员,尤其对于我这名新秀来说。
Yi : It is a mix because it's not easy to be a starter, especially when you are a rookie.
加入英国第一大咖啡馆“咖啡豆”吧,这里的每家咖啡馆都有相同的目标:创建家庭般的团队,提供优质的客户服务。
Join Britain's number one cafe at Cafe Beans, where every cafe has the same purposes: to create family-like teams and to give excellent customer service.
我想任何事情都有第一次吧。
每个社区都有一些做这行很坚定的人,找到并帮助他们吧。
Every community has a few stalwarts who do this work. Find yours, and help them out.
这意味着在一个原子内,每个轨道上可以有两个电子,对吧,因为对任何轨道,我们可以有自旋向上或者自选向下或者两者都有。
So what that means is that we're limited in any atom to having two electrons per orbital, right, because for any orbital we can either have a spin up electron, a spin down electron, or both.
沙尔克04和巴伦西亚都想晋级下一轮(欧冠),他们都有很多好球员。我祝他们都好运吧。
Both Schalke 04 and Valencia want to reach the next round and have very good players. I wish them both the best.
让我们面对现实吧,我们都有怪癖,别人会认为我们的这种怪癖很让人讨厌。
Let's face it - all of us have quirks about ourselves that someone else finds annoying.
自从那以后火车就在世界上流行起来,因此每一辆火车都有一颗英国心,你对此不会有异议吧?
Since then, trains have sprung up all over the world and each and every one of them is British at heart. You can't argue with that, can you?
学习新事物吧,这与它是否和工作相关没有影响,它会使你生活的各方面都有所收获的。
Learning new things, whether related to your profession or not, go a long way towards improving all aspects of your life.
每个国家和种族都有自己的法律,对吧?
这个专业跟语言和计算机都有点关系,我们想这专业可能会火吧,虽然到现在也没见火的迹象。
Something with language and computers—that could be hot, or so we thought, even though it was not quite clear how.
让我来设想一下这个不可能实现的事吧:如果我们跳过人口增长的规律让每一个同代人都有两个孩子会怎样?
Impossible to pull off, but worth considering: what if we skipped a growth cycle in the population and everyone in a generation had just two kids?
想象一下每个家庭都有机器人管家吧!
我有遗憾吗?当然,正如我在书中谈到的,于公于私都有。至于哪些是遗憾,哪些不是,我想还是留给其他人去评判吧。
Do I have regrets? Sure, both private and public ones, as I've discussed in this book. I leave it to others to judge how to balance the scales.
在你的孩子出生前就开始选择一些绿色健康的方式保护他吧,这样对你们都有益处。
Start protecting your baby before they're even born by making green choices during your pregnancy that are good for both of you.
你家是否有家规让家庭成员间更为紧密呢?要是有,那都有些什么样的规定呢?你认为它们是不是很重要呢?要是没有,现在开始还为时不晚吧?
Do you have family rituals or rules that help bring your family together? What are they? Do you think they're important? Is it ever too late to start?
实际上,人们甚至对A是不是A都有疑问,但肯定不是,是吧,我们都知道这点,而从语法的角度来看,并没有像暗喻一样的神秘化。
B in fact, it's even a question whether a is a, but it's certainly not b, right? This much we know. In the grammatical sense there is no sort of mystification about the metaphor.
我一天都有空儿。你来定时间吧。
许多手机都有“一键复位”的功能,可以让手机回到刚出厂的状态。假如你手边没有使用说明,到网上找找吧。
Most cell phones have a "master reset" to return the phone to factory-fresh condition. If you don't have access to a manual, look online for instructions.
看看下文都有哪些令人出乎意料的地点吧。
西尔维娅没有上过任何的体操课,但是她长得又高又壮的,很受大家的欢迎。每一个受欢迎的人或许都有一个缺点吧。
Sylvia didn't have any gymnastic classes but she was tall, strong, and she was popular. Everyone popular probably got a spot.
这里唯一的规则就是让每件事都有趣,你可以给自己一些奖励(比如按摩,做脸等等),开始你更健康的生活方式吧!
The most important rule here is to make everything feel like fun, add some rewards (massage, facial, etc.) and enjoy a healthier approach to life.
你们应该都有轮式行李箱吧,对吗?
所以我得说双方都有错误,我认为损失应由双方承担,我们就对半负担吧。
I must say the error was on both sides and I think the loss ought to be shar - Ed by both parties, let us say half and half.
所以我得说双方都有错误,我认为损失应由双方承担,我们就对半负担吧。
I must say the error was on both sides and I think the loss ought to be shar - Ed by both parties, let us say half and half.
应用推荐