满屋子都是从厨房飘来的气味。
他们的家具许多都是从别人扔掉的东西中捡来的。
Much of their furniture was scavenged from other people's garbage.
直到大约1900年,蓝色还原染料都是从靛蓝植物中提取的。
The blue vat dye obtained until about 1900 entirely from some species of the indigo plant.
它们都是从原点去的。
火山岛物种都是从遥远的地方移植过来的,它们的组合在其他地方是找不到的。
Volcanic island species are all transplants from distant locations and exist in combinations not found elsewhere.
两位诗人都是从乡村得到他们的灵感。
他坚称他所知道的一切都是从他的前任那儿学到的。
He maintained that he learned everything he knew from his predecessor.
从各方面看这次犯罪都是复仇行为。
从任何意义上来说他都是位真正的朋友。
他从联邦政府那儿听来的很多东西都是胡说八道。
A lot of what he's been hearing from the federal government is BS.
对他们的指控都是从调查中得到的宣过誓的证词中提出的。
The allegations against them were made in sworn evidence to the inquiry.
所有这一切都是在一时冲动下干的,我当然已经从我的过失中吸取了教训。
It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.
股市崩盘的规模,无论从成交量还是价格来看,都是出乎意料的。
The dimensions of the market collapse, in terms of turnover and price, were certainly not anticipated.
所有新时尚都是从反抗现存习俗开始的。
All new fashion starts out as a reaction against existing convention.
无论你从哪个方面看,核能都是未来的能源。
Whichever way you look at it, nuclear power is the energy of the future.
大部分的商店经理都是从普通员工干上来的。
Most shop managers have worked their way up through the ranks.
从历史上来看,王室婚姻一直都是冷酷、精心策划的结合。
Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
你所知道的事情都是从你的父母、老师、牧师和朋友那里学到的。
You learned everything you knew from your parents, teachers, preachers and friends.
大多数人都是从销售代表做起的,他们对自己在公司发展中所扮演的角色感到非常自豪。
Most have worked their way up from sales representatives, and they are very proud of the role they played in the company's growth.
我们目前所认为的史实,主要都是从考古证据中所得,这些无声的证据出现于文字记录之前,因此就需要繁复的考证及解读。
What we think we know derives chiefly from archeological evidence, which is before writing--mute evidence that has to be interpreted and is very complicated.
从近处看,每一个小点的决定都似乎影响甚微;但是从远处看,你能够得到一条最有效的路径。最终,我们能够发现沿途中的每个转弯都是正确的。
Up close, it seems a little all over the place, but from farther away, the true path shows and in the end it justifies all the turns along the way.
它的目的无论是从比喻还是从字面上理解,都是超凡脱俗的。
诚然,从常青藤联盟到州立系统的经济压力都是巨大的。
True, the economic pressures—from the Ivy League to state systems—are intense.
从侧面看,所有的项目经理都是专业的同事和同行,在项目环境里工作。
From a sideways perspective, all of the individual project managers are professional colleagues and peers, working within the context of the program.
这些教师都是商店雇员,其中许多人年龄较大,已经从熟练的行业中半退休或下岗。
The teachers are store employees, many of them older and semi-retired from a skilled trade, or laid off.
他们想让女孩们明白,从各自的角度来看,她们都是正确的。
They wanted the girls to understand that they were both correct from their own point of view.
它表明所有的生物都是相关的,从甲虫到莲花,所有的生物都是由一个共同的祖先进化而来。
It suggested that all living things were related, from the beetle to the lotus, and that everything descended ultimately from a single common ancestor.
你的态度不是与生俱来的;相反,它们都是后天习得的,从很多方面发生。
You weren't born with attitudes; rather they are all learned, and this happens in a number of ways.
我从“只要说是”运动中的大部分经历都是积极的,但并非所有经历都如此。
Most of my experiences from my "just say yes" campaign have been positive, but not all of them.
其他人都是勇敢的孩子,他们不应该因为从海盗船长那儿撤退而受到责备。
The others were all brave boys, and they must not be blamed for backing from the pirate captain.
应用推荐