想起来了,他和岛上的其他人一样都是她的远亲。
He was her distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.
这些房子都是一样的–四方形、邻街、需要粉刷。
The houses were all the same – square, close to the street, needing paint.
我保证,我们的脾气一样坏,我们俩都是。
每天早晨都是一样的,尽管门上有两把锁。
Every morning it was the same, despite the double locks that were put on the door.
“这对我来说都是一样的。”跳蚤说。
不管他拿什么,都是一样的;他厌倦了,就开始干点新鲜事。
It's all the same, whatever he takes up; he gets tired of it, and starts on something fresh.
他提醒,不能从这项研究就得出结论,即所有人的大脑都是一样的,无关性别。
He cautioned against concluding from this study that all brains are the same, regardless of gender.
两种选择的价格都是一样的。
每个人每天的时间都是一样多的。
生活的挣扎对我们每个人来说都是一样的。
曾经有一段时间,纽约市的建筑物几乎都是一样高的。
There was a time when New York City buildings were almost all the same height.
在申请大学之前去看看学校真的是个好主意,因为学校的网站看起来和听起来都是一样的。
It's a really good idea to visit colleges before you apply because their websites can all start to look and sound the same.
因为这些骨头被埋在地下的时间和条件都是一样的,所以这种保护方法是有问题的。
Because the bones had been buried for the same amount of time and in the same conditions, the conservation method had to be blamed.
有了所有的这些新面孔,这个时候无论对火箭队还是NBA 其他球队都是一样的重要。
With all of the new faces, this time may be as important to the Rockets as any other team in the NBA.
尽管每个人听音乐的方式都不一样,但所有的音乐经历都是由共同的基础发展而来的。
Although everyone hears music differently, there is a common ground from which all musical experiences grow.
研究结果似乎表明,一位伟大艺术家的创作与一位伟大科学家的发现一样,都是永恒的成就。
Research findings seem to indicate that the creation by a great artist is as permanent an achievement as the discovery by a great scientist.
善良的女房东——如那些擅长厨艺和洗钱的房东,和那些恐吓客人、一有机会就多收钱的坏房东一样,都是小说中受欢迎的人物。
Good landladies—those who are superb cooks and launderers, are figures as popular in fiction as the bad ones who terrorize their guests and overcharge them at the slightest opportunity.
航空公司电脑上的特殊票务系统鼓励更多的人乘坐不那么受欢迎的航班,这意味着结果所有航班的客流量都是一样的。
The special fare systems on the airlines' computers encourage more people to fly on less popular flights, and this means that as a result all flights are equally full.
根据批评家的说法,这个国家的高中几乎都是一样地平庸的——这是政府平等主义教育政策的结果。
According to critics, the country's high schools are almost uniformly mediocre—the result of an egalitarian government education policy.
那都是50年前的事了,但它像一只奇怪的爪子一样卡在豪厄尔的记忆中。
That was 50 years ago, but it stuck in Howell's memory like a strange claw.
猎人和蓄意破坏者之间喧闹的对峙已经变得如此普遍,以至于它们几乎和猎狐一样,都是狩猎的一部分。
Noisy confrontations between hunters and saboteurs have become so common that they are almost as much a part of hunting as the pursuit of foxes itself.
正如学者们想要寻找整体模式并制定有用的概括一样,每个文本的传播是一个不同的故事,每个手稿的历史都是独一无二的。
Much as scholars want to look for overall patterns and formulate useful generalizations, the transmission of each text is a different story and each manuscripts history is unique.
就像学者们想要寻找整体的模式和形成有用的概括一样,每一文本的传播都是一个不同的故事,每一份手稿的历史都是独一无二的。
Much as scholars want to look for overall patterns and formulate useful generalizations, the transmission of each text is a different story and each manuscript's history is unique.
到处都是破破烂烂的小屋;就像我在林斯特德一样。
Nothing but wretched huts can I see anywhere; just as if I were at Ringstead.
但他提醒说,不能从这项研究就得出结论,即无论性别如何,所有人的大脑都是一样的。
But he cautioned against concluding from this study that all brains are the same, regardless of gender.
如果说有一个教训是每个人都应该从信贷危机中吸取的,那就是央行行长和牙医一样都是凡人。
If there is one lesson everybody should take away from the credit crunch, it is that central bankers, no less than dentists, are only human.
他们像孩子一样咯咯地笑着,因为他们睡觉要迟到了;都是温迪妈妈的错!
They chuckled, boylike, because they would be late for bed; and it was all mother Wendy's fault!
创造力,如同好看的外表一样,都是一种天赋吗?
每个人的想法都是一样的:“这么相似,多奇怪啊!”
The thought in each mind was the same: "What a strange resemblance!"
每一种情况下的描述都是一样的,但当赋予社会动机时,人们能更好地记住这些表述。
The descriptions were the same in each condition, but people could better remember these statements when given a social motivation.
应用推荐