他们努力保证各部门之间的统一。
They tried to ensure uniformity across the different departments.
其建议是以公有和私有部门之间的详细比较为根据的。
Its recommendations are based on detailed comparisons between the public and private sectors.
业务与IT部门之间的整体关系。
A holistic relationship between the business and the IT organization.
各部门之间的界限正日益模糊。
两个部门之间的交流很快变成了一场暴风骤雨。
The interactions between teams quickly becomes a toxic blame storm.
但是在各个部门之间很少有合作关系。
But there is little co-ordination between the various branches.
更精确地说,问题出在IT和市场部门之间的沟通。
Or, to be more exact, in communications between the IT and marketing departments.
两国高层和各部门之间已经建立起良好的工作关系。
The two sides have established good working relations at the top level and between various government departments.
银行的不同部门之间奖金也不是均匀分配的(见图解)。
Bonuses will also be unevenly distributed between different parts of the Banks (see chart).
直到1980年,商业和社会部门之间的不平衡已经变得无法忍受。
By 1980 the imbalance between the business and social sectors of society had become intolerable.
各国领导人还说,他们会加快执法合作谈判和防务部门之间的对话。
The leaders also said they would step up discussions of law-enforcement cooperation and a dialogue between defense ministries.
部分酒店改进跨部门合作,将任务分配到不同的经理和部门之间。
Some hotels have created interdepartmental efforts, with tasks distributed across managers and departments.
在某些方面,流程管理是遵循流程的平等部门之间的协商和坚持。
In some ways, process management is equal parts negotiation and insistence that processes be followed.
或许全球化使得劳力部门和企业部门之间的力量平衡向后者偏移。
Perhaps globalisation has shifted the balance of power firmly in favour of the corporate sector and away from Labour.
Destiny还可以继续创建展示公司内部部门之间关系的协作。
Destiny could also go on to create collaborations that show relationships between departments within the company.
如果没有启用EFS,那么在这三个部门之间暴露数据的潜在可能性是相当高的。
If EFS is not enabled, the potential of having the data exposed between the three departments is extremely high.
一些观察家把所有这些报道看作是内政部和安全服务部门之间部族之争的一部分。
Some observers see all these stories as part of an inter-clan rivalry between the interior ministry and the security services.
社会和私立部门之间的相互关系对解决卫生人力资源危机有多大作用尚不得而知。
How that interrelationship between society and the private sector operates and potentiates greater scaling of innovative responses to the HRH crisis is not understood.
在本文中,我们假设在开发部门与运营部门之间有四个步骤的交流过程。
In this article, we propose four-step communication process between Development and operations.
这种在用户和我们开发部门之间缺乏通讯的结果将导致潜在的在多种it任务的错误理解。
This results in poor communication between the business users and our development department resources as well as the potential for miscommunication among the various IT roles.
此外,我认为另一个已经发生了的重要转变,是公共部门与私营部门之间的关系。
I also think that another significant shift that has occurred is the relationship between the public and private sectors.
更多关注在团队内部、团队之间以及跨职能部门之间特定教育内容的重用和重定位。
Bring more focus on specific reuse and repurposing of educational content, both within teams and across teams, as well as across functional boundaries.
一位印度国防部官员称,印度和日本防务部门之间的海上安全对话,已于“某个时间点”开始。
Maritime security dialogue between defense authorities of India and Japan already has been taking place for "some time," said an official of the Indian Defence Ministry.
通过与部门主管的谈判,她想办法将预算调高了一些,同时也在部门之间争取了更多的平等待遇。
In negotiations with the branch chief, she made a pitch for a modest budget increase as well as for greater equality between departments.
粮农组织认为,可通过增加公共供资及公共部门与私营部门之间的对话来满足这一需要。
FAO proposes that this need be addressed through increased public funding and dialogue between the public and private sectors.
谈及石油,在国有和私营部门之间、国产物资和外国技术之间找到平衡点显然并不容易。
When it comes to oil, striking the right balance between the state and the private sector, and between national content and foreign expertise, is notoriously tricky.
谈及石油,在国有和私营部门之间、国产物资和外国技术之间找到平衡点显然并不容易。
When it comes to oil, striking the right balance between the state and the private sector, and between national content and foreign expertise, is notoriously tricky.
应用推荐