• 思嘉不能接受这么漂亮的礼物。我知道确实好心

    Scarlet: Rhett, I really can't go on accepting these gifts. Though you are awfully kind.

    youdao

  • 思嘉这个又自负黑心的流氓。·巴特勒不知怎么会你这种人来看

    Scarlet: you're a conceited, black-hearted varmint, Rhett Butler, and I don't know why I let you come and see me.

    youdao

  • “哦!”薇香小姐开始说,“·葛吉,铁匠,准备匹普徒弟?”

    'So, 'began Miss Havisham, 'you, Joe Gargery, black-smith, are ready to take Pip as an apprentice?

    youdao

  • 思嘉和白德正是坚强不屈, 急流勇进“荞麦”,因而他们乱世中得以生存

    The strong may survive for they bravely abandon the virtues of the old ways.

    youdao

  • 思嘉和白德正是坚强不屈, 急流勇进“荞麦”,因而他们乱世中得以生存

    The strong may survive for they bravely abandon the virtues of the old ways.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定