这是郊区人的习惯。
无独有偶,在1953年,住在伦敦东部郊区的100人也在洪水中丧生。
In 1953, one hundred people, living on the eastern edge of the London suburbs were killed, again, in the floods.
电话号码簿给了我一个人的名字,惟有他才能替我把情报传出去:他住在芬顿郊区,不到半小时的火车路程。
The telephone directory gave me the name of the one person capable of passing on the information. He lived in a suburb of Fenton, less than half an hour away by train.
“在郊区,对于什么人要什么的房子的争论无效”,他们声称。
“The argument that suburbs are what people want is invalid,” they declared.
自由派的以色列人说,奥巴马错误地要求将冻结方案应用于东耶路撒冷郊区,大多数以色列人并不认为那是一个定居点。
Liberal Israelis say Obama made the mistake of demanding that the freeze should apply to the suburbs of East Jerusalem, which most Israelis do not regard as settlements.
剑桥无论是单调而现代的郊区,还是满是漂亮建筑物的市中心,都无法让人察觉到这里其实是英国最大的高新科技商业中心。
NEITHER the drab modernity of the suburbs nor the beautiful buildings in the centre hint that Cambridge is at the heart of one of Britain's biggest clusters of high-tech businesses.
通常在城里或郊区,走近嘲鸟巢的猫、狗、和人可能遭到愤怒的嘲鸟夫妇围攻,甚至被啄一尖嘴。
Cats, dogs, and humans walking near a mockingbird nest, usually in urban and suburban areas, can expect a close encounter with an angry parent and even a sharp peck.
“住在城市和郊区的多数美洲人并不把狗当作食物,但有很多印第安人吃狗的记载,”她说。
"Most Americans living in cities and suburbs don't see their dogs as food, but there are lots of historical records of Native Americans eating dogs," she says.
今日,大火遍布雅典郊区,毁坏房屋,致使10,000人逃生。
Wildfires were raging on the outskirts of Athens today, destroying homes and forcing 10, 000 of people to flee.
绵阳市安县约有500人死亡,郊区有85%的房屋倒塌。
In Anxian County of Mianyang City, about 500 people died, and 85 percent of the houses in rural areas collapsed.
还有数万人受伤,比如迪玛(Dima),他同父母一起生活在莫斯科郊区一座肮脏不堪的公寓里。
Then there are the tens of thousands of injured, such as Dima, who lives with his parents in a grotty apartment on the outskirts of Moscow.
哥伦比亚的medellin的一个贫穷郊区发生了一场泥石流,掩埋了很多房屋,至少100人遇难。
At least 100 people were feared dead after a mudslide buried homes in a poor suburb of medellin in Colombia.
城市人口仍然继续增长,如今,约有1000万人居住在这个大都市的市中心或是郊区地区。
The city continues to multiply demographically: some 10 million people now live in the center or in the suburbs of this megalopolis.
周二下午,在雅典海滨郊区,约3000人出席了Andreas -Alexandros Grigoropoulos的葬礼,就是这个年轻人的死亡已发了这场持续的骚乱。
In an Athens seaside suburb Tuesday afternoon, some 3, 000 people attended the funeral of Andreas-Alexandros Grigoropoulos, whose death sparked the riots.
周二下午,在雅典海滨郊区,约3000人出席了Andreas -Alexandros Grigoropoulos的葬礼,就是这个年轻人的死亡已发了这场持续的骚乱。
In an Athens seaside suburb Tuesday afternoon, some 3,000 people attended the funeral of Andreas-Alexandros Grigoropoulos, whose death sparked the riots.
但是悲观者则明智地指出,考虑到美国人对小车的依赖、对郊区生活的喜好,在适应高价能源方面,美国人面临着着比欧洲人更艰巨的任务。
But pessimists rightly point out that Americans face a harder job adjusting to higher energy prices than Europeans, given their dependence on cars and taste for suburban living.
在凤凰城的另一个郊区城市梅萨,低房价等因素正在诱惑那些可能在其他房产上违约的买房人。
In Mesa, another suburb of Phoenix, low prices are helping to draw buyers who may walk away from other homes.
一向平静,且居住人口单一的郊区,如今成为了大多数亚裔美国人,黑人和西班牙人的家园。
Once blandly homogenous, suburbs are now home to a majority of America's Asian, black and Hispanic populations.
越来越多住在郊区的年轻人正在变成毒瘾的受害者,但他们大多数都是来自同一种文化环境中的身体健全的人。
A growing number of suburban young people are falling prey to deadly drug addictions, but most emerge from the same cultural environment with lives intact.
在西方企业的董事会会议室里,一提到“中产阶级”,的确很容易让人联想起美国式郊区生活和消费模式这种不切实际的画面。
To be sure, in the boardrooms of western companies, "middle class" tends to conjure up unrealistic images of American suburban life and consumption patterns.
最近,我们还买了多人自行车,这样一家人就可以一块儿骑车玩了,天气好的周末我们还会去郊区远足。
Recently, we got tandem bike attachments so the whole family can ride together, and we've been going on nice weekend excursions around our suburban area.
房子是他找的,一套风吹雨淋的木板平房,每月八十块钱。但即将办妥的最后一刻,公司调他去了华盛顿,于是我只身一人前往郊区居住。
He found thehouse, a weather-beaten cardboard bungalow at eighty a month, but at the lastminute the firm ordered him to Washington, and I went out to the country alone.
LJ一个人坐在郊区小屋的外面。
接下来几个月,西班牙人占据古斯果宫殿和宽广的郊区庄园,强占王族女性作情人或妻子。
In the months that followed, the Spanish invaders seized the palaces of Cusco and the spacious country estates and took royal women as mistresses and wives.
更让人发愁的是,原本观看盛大开幕式的60,000强大观众阵容似乎越来越少,全都溜回城中去了(通常赛场在郊区),而且一去不回。
More worrying, the 60, 000-strong crowd that gathered for the glitzy opening ceremony seemed to melt back into the city, perhaps never to return.
一些人甚至预测城市将会从郊区重新夺回经济的领先地位。
Some even predict that cities will regain economic leadership from suburbs.
由于起薪减少和郊区警察大量挖人,纽约警察局自2000年开始已经流失了4,000多名警官。
Thanks to a cut in starting salaries and poaching by suburban forces, New York's police department has lost more than 4, 000 officers since 2000.
为了找来阿富汗人调查,上周上将尝试有目的地迅速脱离ISAF在坎大哈郊区的驻军。
Last week the general tried to break out of the bubble by striding purposefully from the ISAF garrison in rural Kandahar he was visiting, in search of Afghans to question.
为了找来阿富汗人调查,上周上将尝试有目的地迅速脱离ISAF在坎大哈郊区的驻军。
Last week the general tried to break out of the bubble by striding purposefully from the ISAF garrison in rural Kandahar he was visiting, in search of Afghans to question.
应用推荐