如果我们不按时交货的话,那可就麻烦了。
It will be more than a nuisance if we don't meet on delivery date.
如果你不会说那门语言,那就有麻烦了。
如果你现在发出那封邮件,你的老板就会来找你麻烦了。
If you send that email now, you'll find yourself in hot waterwith the boss.
我问他们怎么知道我碰到麻烦了,他们说当我进了那栋楼之后,我的无线电通信就断了。
When I asked them how they knew I was in trouble, they said that when I had gone into the building, all radio contact with me had been lost.
你的房东出远门,要到星期一才会回来?那可真麻烦了。
LL: My landlord is out of town for the weekend, so I'm up a creek until he gets back on Monday.
住在校外如果没有车的话那可太麻烦了。
It's really tough getting around without a car when you live off-campus.
商人心想他这么一说,艄公会觉得再返回刚才那岸边太麻烦了,便会把他送到对岸。
He thought the boatman would think it troublesome to send him back and would just send him to the other side.
丹托:那听起来像是泰山。好像他遇到麻烦了。
Tantor: That sounded like Tarzan. It sounded like he was in trouble.
那太麻烦了,我还是等一会儿。
丹托:那听起来像是泰山。好像他遇到麻烦了。
Tantor:That sounded like Tarzan. It sounded like he was in trouble.
假如你可以干脆去借钱,以此代替赚钱与省钱,那可会省掉许多麻烦了。
It saves a lot of trouble if, instead of having to earn money and save it, you can just go and borrow it.
假如你可以干脆去借钱,以此代替赚钱与省钱,那可会省去许多麻烦了。
It save a lot trouble if, instead of have to earn money and save it, you can just go and borrow it.
丹托:那听起来像是泰山。好像他遇到麻烦了。
Tantor: That sounded like Tarzan. It 'sounded like he was in trouble.
我立即起身说那太麻烦了,就疾步跟过去。
At once I stood up and said it was too inconvenient, I then walked quickly to follow him.
房子要多通风,早睡觉,多运动,提高抵抗力,你在美国要是生病了,那可麻烦了。
Pay attention to draught, sleeping early, doing sports more, and improving your resistibility. If you are ill in America, you will be in trouble.
要不是我花了钱,那女人早就找上他的麻烦了。
那太麻烦了,我还是等一会儿。
苏先生说,虽然在中国的某些工厂也会有停工现象,但是没人到公共场所举行罢工游行,“如果有人这么干的话,那他就有麻烦了。”
Though there are stoppages in some factories in China, no one strikes in public services there, says Mr So. "If they did, there would be trouble."
那可就会有麻烦了。
假使她是个美丽姑娘,七年后让汤姆或埃德蒙第一次遇见,那说不定就麻烦了。
Suppose her a pretty girl, and seen by Tom or Edmund for the first time seven years hence, and I dare say there would be mischief.
假使她是个美丽姑娘,七年后让汤姆或埃德蒙第一次遇见,那说不定就麻烦了。
Suppose her a pretty girl, and seen by Tom or Edmund for the first time seven years hence, and I dare say there would be mischief.
应用推荐