那是我的家,甜蜜的家。
那是我的家。
那是我的家!
那是我的家,我爱澳大利亚,我爱我的家,我不想呆在这。
It's home, I love Australia and love home and don't want to be here.
瞧,那儿的那栋房子。那是我的家。我和我的家人住在那儿。
Look at the house over there. That's my home. My family and I live there.
那是几年前的事了,我在假期期间在当地购物中心的一家音像店做了一份兼职。
It was a few years ago, and I had taken a part-time holiday-season job in a video store at the local shopping mall.
对我来说,那是个舒适的家,有四个卧室大,令人不可思议的是,那里竟然成为了一个历史性的地方。
有一次他访问蒙特利尔市,我去一家旅馆里和他短暂会面,那是一次非常非常美好的幸福时刻,因为他正在他的成功道路上取得巨大的成功,他真的成功了。
Once when he was visiting Montreal, I saw him briefly in a hotel and it was a very, very wonderful, happy moment because he was on his way to becoming the great success he is.
早在这个夏天我去了日本一家熔炼厂,那是全世界最大的熔炼厂。
Earlier this summer I was at a smelter in Japan, the largest titanium smelter on the planet.
那是许多年前的事情了,我亲眼目睹了一位新西兰最成功的演说家犯了这种错误。
Many years ago, I saw one of New Zealand's most successful professional speakers make this mistake.
我曾经为这种追求生活方式型企业家工作过,那是一段很开眼界的经历,从那里我了解了人们不同的动机和目标。
I worked for a Lifestyle Entrepreneur once and it was an eye opening experience where I learned about people's different motivations and goals.
例如,他们说我在出售房产,但那是去年的事情了,我去年是搬了家。
For example, they said I was selling my house, but that's nothing recent, I moved house last year.
在布里埃舞厅后面还有一家我常去的画室,那是马克·斯威夫特的画室。
Back of the Bal Bullier was another studio I got into the habit of frequenting - the studio of Mark Swift.
那是我的大学新鲜人时期,我一个人独自游荡思家心切感到难过。
It was my freshman year of college and I wandered around by myself feeling homesick and sad.
几周后我回爸妈家过圣诞节,妈妈给了我一枚订婚戒指,那是我外曾祖母1928年结婚时的订婚戒指,外曾祖母把它传给妈妈,如今妈妈又将它传给了我。
When I was home for Christmas a few weeks later, my mother gave me the engagement ring she inherited from my great-grandmother who got married in 1928.
我记不太清了,但是那是一家不错的商店。
那是1985年,我们在一家尖端文学杂志社工作,我却喜欢上了狄更斯的小说,大家都非常喜欢。
This was 1985 and we worked at a cutting-edge literary magazine, but I’d fallen into the plot of a Dickens novel and really, we all loved those best.
那是1985年,我们在一家尖端文学杂志社工作,我却喜欢上了狄更斯的小说,大家都非常喜欢。
This was 1985 and we worked at a cutting-edge literary magazine, but I'd fallen into the plot of a Dickens novel and really, we all loved those best.
我觉得我会不自觉的把自己看作是一个商业英雄,我花了15年的时间创建了一家名为“未来”的企业,那是一个杂志出版机构,后来还公开上市了。
I think I may have believed, unconsciously, then, that I was kind of a business hero. I had this company that I had spent 15 years building.
因此,当你在coco park拖了把椅子坐下发现你登不上你的facebook主页时是有多震撼,那是深圳一家顶级的商场,那里卖的东西我大部分都买不起。
So it was shocking to pull up a chair at Coco Park—a shopping mall in Shenzhen that's so expensive that I couldn't afford most of the things sold there—and be unable to access my Facebook page.
那是一个下午的七点左右,我离开家,走着去女朋友那里。
It was around 7 p.m. and I was walking from my house to my girlfriend's house.
年长我许多的老哥是个武术家,他把一款叫做《真人快打》的游戏作为礼物送给了我,那是我的第一款游戏。
The first game I received, as a gift from my much older, martial artist brother….was
我和露西被领养后,在一个家庭呆了5年,那是我呆的时间最长的地方。那不是个幸福的家。
The longest I stayed in one place was when Lucy and I were fostered for five years - but it wasn't a happy house and when I dared to speak out, my bags were packed and I was gone.
那是一栋漂亮的房子,我在里面住了几个月,可是从来没有感到那是自己的家。
That was a handsome house. I lived in it for several months, but I never felt it my home.
那是一家很好的出版社;我非常希望他们出版我的书。
This was a good publisher, and I really wanted them to buy my book.
我没有了概念,只是知道那是除了家后的另一个地方。
I do not have the concept, just know that in addition to another place after the home.
我没有了概念,只是知道那是除了家后的另一个地方。
I do not have the concept, just know that in addition to another place after the home.
应用推荐