尽管一再强调威尼斯那海事之伟大的传统,但是船员的短缺被证明是一个日益严重的问题
The shortage of crews proved to be a greater and greater problem, despite continuous appeal to Venic's tradition of maritime greatness.
他担心,如果不对旅游业进行管理,他的同乡们继续迁往大陆,那他这一代人可能是最后一代可以称自己为本土威尼斯人的人了。
He worries, if tourism isn't managed and his fellow locals continue to move to the mainland, his generation might be the last who can call themselves native Venetians.
城里很多人没有大块的地方可以种植,城市园艺组织“阿那卡斯提亚园艺活”的丹尼斯·切斯塔特说,其实人们并不需要大块的地来种东西。
And for those who don't have access to a large space, Dennis Chestnut of the urban gardening group, Groundwork Anacostia, says you don't really need one.
隔壁房间那空洞的电话铃再度响起,好像要应答它似的,埃尼斯拿起桌边的电话,拨通了家里的号码。
The hollow ringing began again in the next room, and as if he were answering it, Ennis picked up the phone on the bedside table, dialed his own number.
埃尼斯用他那饱经风霜的眼睛向西了望,但见一团浓云将至未至。头上的青天依然湛蓝深邃,就像杰克说的,他都要淹死在这一片蔚蓝之中了。
Ennis, weather-eyed, looked west for the heated cumulus that might come up on such a day but the boneless blue was so deep, said Jack, that he might drown looking up.
许多人认为那该是第一批尼斯湖怪照片中的一张。
Many people believed that this was one of the first photographs of the Loch Ness monster.
看来,在找到下一份活儿之前,埃尼斯就只好跟他那已经嫁了人的闺女呆在一起了。但是他心里头美滋滋的,因为在梦里,他又见到了杰克。
He might have to stay with his married daughter until he picks up another job, yet he is suffused with a sense of pleasure because Jack Twist was in his dream.
不过,律师一说到这点,丹尼斯就会跳起来大声说,不是的,他以为那枪是正常的。
But no sooner had he made that point then Dennis leapt up and shouted that, no, he had thought the gun was working properly.
巴伯先生是一位带有流利的南方口音且魅力无限的好小伙;丹尼斯先生可以骑着哈雷摩托穿越印第安那。
Mr Barbour is a good ol 'boy with a fluent southern charm; Mr Daniels glides through Indiana on a Harley.
如果墨西哥再不小心点,那吉尼斯颁发的也许就会是另一个名号了。
If Mexico is not careful, Guinness may soon award it another title.
路易斯安那威尼斯南墨西哥湾,海礁生态学家斯科特·波特费力地清除手上的石油。
Marine reef ecologist Scott Porter works to remove oil from his hands in the Gulf of Mexico south of Venice, Louisiana.
4月29日周四,路易斯安那威尼斯镇,船长麦克(michaelNguyen)站在自己的渔船边。
Captain Michael Nguyen stands near his fishing boat in Venice, Louisiana, Thursday, April 29, 2010.
4月29日,一只路易斯安那苍鹭在这片靠近威尼斯镇的生态环境及其脆弱的湿地中小憩,这片湿地正是此次浮油蔓延向路易斯安那海域的必经之地。
A Louisiana Heron rests in the fragile wetlands near the town of Venice, in the path of the oil spill that is creeping towards the coast of Louisiana on April 29, 2010.
4月29日周四,路易斯安那。一辆在卡特里娜飓风中损毁的汽车和周围的柏树一起仍然浸泡在威尼斯镇的洪水中。
A Hurricane Katrina-damaged car still sits half-submerged near cypress trees in Venice, Louisiana on Thursday, April 29, 2010.
全球的领导者们可能没有时间去看百老汇演出,但是,如果错过了埃尔·帕西诺在百老汇的演出有如威尼斯商人中的夏洛克,那真是他们的损失。
Global leaders may not have much time in their schedules for Broadway shows, but it's their loss if they've missed al Pacino's star turn on Broadway as Shylock in the Merchant of Venice.
别把花瓶给打了!那可是从威尼斯带回来的纪念品。
水池底部没有充气装置,因为那违反了吉尼斯的规则,但泰勒在下面垫了两层泡沫垫。
The pool was not inflated - that would have broken Guinness World Record rules - although Taylor did use a couple of foam MATS underneath.
凯冯·兰尼斯特强烈怀疑那闪亮的白色盔甲下这个劳伯爵士的真实身份。
Kevan Lannister had a strong suspicion of just who this Ser Robert really was beneath that gleaming white armor.
毕竟,如果富人们不卑鄙和罪恶,那为什么在莎士比亚的《威尼斯商人》里富有的放债人夏洛克想要一磅安东尼奥的肉呢?
After all, if the rich aren't mean and evil, why would Shylock the wealthy moneylender, want a pound of Antonio's flesh in Shakespeare's the Merchant of the Venice?
简走了不到一刻钟,那父女俩刚看了威尼斯圣马克广场的几张风景画,弗兰克·邱吉尔便走了进来。
Jane had not been gone a quarter of an hour, and they had only accomplished some views of St. Mark's Place, Venice, when Frank Churchill entered the room.
丹尼斯和我都是老实人。如果您把那可怜而单纯的姑娘处死,我们会心碎的。
Denys and I are true men, and you will rend our hearts if you kill that poor simple girl.
若殿下您高兴叫我尤罗或者雨果的话,那请便,但是你知道我身为兰尼斯特家族的提利昂,泰温和乔安娜的正统儿子,而两人都为我所杀。
If it please Your Grace to call me Yollo or Hugor, so be it, but know that I was born Tyrion of House Lannister, true-born son of Tywin and Joanna, both of whom I slew.
我满身的尘土玷污了你的紫袍,叫我的毒气喷向你那威尼斯晶杯!
I will not soil thy purple with my dust, Nor breathe my poison on thy Venice-Glass.
接待员:时下热门的旅游线路是威尼斯14日游,对那城市感兴趣吗?
Desk derk: the popular tour of the season is a 14-days' sightseeing to Venice. Are you interested in that city?
我永远不会忘记过去几年那困难的日子,亲爱的丹尼斯,在你帮助下我恢复了健康,很抱歉我决定离开你了。
I would never forget those tough days in the past few years. Dear Dennis, I am sorry that I decide to leave you once I am on my feet with your help.
“那仅仅是一个开始,”伏地魔说,“仅仅底克尼斯一个人是不够的。”
"It is a start," said Voldemort. "But Thicknesse is only one man."
丹尼斯·库弗曼:(对贝丝·库柏)多谢了,你用你的车撞了我,那很酷。
Denis Cooverman: [to Beth Cooper] Thanks. You hit me with your car. That was pretty cool.
1939年,德国侵略波兰,维茨那地区的波军指挥官瓦迪斯瓦夫。拉吉尼斯上尉誓言护土,决不活着离去。
When Germany invaded Poland in 1939, Captain Wladyslaw Raginis, Polish commander of the Wizna area, swore that he would defend his land and would not leave it alive.
俄罗斯中场那球员的经纪人丹尼斯·拉克特表示阿尔沙文“急着”离开泽尼特圣彼得堡并加盟阿森纳。
The Russian playmaker's agent, Dennis Lachter, says Arshavin is "desperate" to leave Zenit St Petersburg and join Arsenal.
俄罗斯中场那球员的经纪人丹尼斯·拉克特表示阿尔沙文“急着”离开泽尼特圣彼得堡并加盟阿森纳。
The Russian playmaker's agent, Dennis Lachter, says Arshavin is "desperate" to leave Zenit St Petersburg and join Arsenal.
应用推荐