如果你从来没有养过猫,但正在考虑养一只,那就去和猫主人聊聊,或者帮他们照看一下家。
If you've never actually owned a cat, but are thinking of it, talk to cat owners, or offer to house-sit for a cat owner.
与此同时,如果你想买一套廉价而前景未卜房子,那就去找英格兰南海岸某一个危险地区的房产经纪人。
Meanwhile, if you want to buy a cheap house with an uncertain future, apply to a house agent in one of the threatened areas on the south coast of England.
如果你想试着做什么,那就去试试。
如果这让你发疯,那就去生活吧。
如果一件事很显然是对的,那就去做。
如果你有空,那就去见面。
那就去特克斯和凯科斯群岛的鹦鹉礁吧。
Then head to the private island of Parrot Cay in the Turks and Caicos.
如果你在找增值蓄势股,那就去买萤石。
If you're looking for more of a value play that might take longer to generate momentum, go with Fluor.
如何你曾梦想过去看世界,那就去流浪吧!
再次提醒,如果你不确定那就去问个究竟。
那就去学点新东西,离开你那舒服的小窝。
如果你想学web设计,那就去做个网站。
如果你不喜欢,那就去德国捷克匈牙利闯荡。
如果兼职销售服务能为你工作,那就去做吧。
If selling services part-time works for you, then go for it.
如果你赞同读书给宝宝的意见,那就去做吧。
If the idea of reading to your baby appeals to you go for it.
如果你赞同读书给宝宝的意见,那就去做吧。
If the idea of reading to your baby appeals to you, go for it.
那就去把你的碗洗了。
如果你连续数月身体抱恙,那就去看医生吧。
If your energy level is low for months onend, get checked out by a doctor.
假如你想要在网上销售产品的话,那就去做吧。
如果你确实是想拥有一本,那就去买二手书吧!
那就去看医生。
我的建议是,如果某些词经常出现,那就去查一下。
My suggestion is that if you encounter such words frequently, look them up.
如果一个新的技术或者工作方式更好,那就去接纳它。
If a new technology or way of working is better, let's go with it.
如果你想从话语中听到语言,那就去听听婴儿的话吧。
If you want to hear language in speech just listen to a baby.
要想知道一毫秒的价值,那就去问奥运会获得银牌的人。
To realize the value of one millisecond:Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.
Stillbrook说:“好的,那就去博纳旅行家吧。”
如果你目前的电脑系统比你预想的要慢,那就去提高它的性能。
If your current system is slower than you would like it to be, take a look at boosting its performance.
如果你目前的电脑系统比你预想的要慢,那就去提高它的性能。
If your current system is slower than you would like it to be, take a look at boosting its performance.
应用推荐