想想我那孤独的家吧!
轻松的快乐,更有那孤独的快乐。
我害怕,我会永远是那孤独的根号三。
I fear that I will always be a lonely number like root three.
谁会在意你那孤独的灵魂?
躲在墙角、掩藏那孤独而又不奢怜悯的伤。
Hiding in the corner, hiding lonely without much mercy wound.
那孤独的女人真的是我?
你应当收起你那孤独的执念和多余的早晚安。
肆无忌惮的敞开自己的心,承受着一分又一分那孤独的爱意。
Wanton open their hearts and bear the brunt of one another at that lonely love.
冬天刚走,这些残躯还在春风中摇曳,那孤独中的美,几乎无人留意。
The winter has just left. these remains sway in the Spring wind, only few people can perceive their beauty buried in the loneliness.
当生涯终结,你打算如何确认你不是那孤独的人,那困惑于自己为何让生命中最纯粹之物溜走的人?
When all this is over, what are you gonna do to make sure you're not a lonely guy wondering why you let the purest thing in your life get away?
眼下,我全无睡意,就陪着那孤独的圆月,试图解读出孤独背后的那随意、随和,莫非我的心境也如此?
For now, I no sleep, she kept her solitary moon, trying to interpret a solitary behind that is free, easy-going, is it my state of mind do the same?
很久以前,每当德思礼一家出去玩,而他一个人被留下的时候,那孤独的几个小时总有一种罕见的恐惧感。
Long ago, when he had been left alone while the Dursleys went out to enjoy themselves, the hours of solitude had been a rare treat.
我预备这样做倒不是由于我的任性,而是因为想把思特里克兰德启程远航作为这本书的收尾;他那孤独的灵魂中怀着种种奇思遐想,终于向点燃起自己丰富想象的陌生的荒岛出发了。
This I meant to do, not from wilfulness, but because I wished to leave Strickland setting out with I know not what fancies in his lonely soul for the unknown islands which fired his imagination.
象那海滩上孤独的奔跑者。
那小小的山谷将被遗弃在幽暗和古老的树木中间,孤独而寂寞地聆听着那些树木的众多舌头长时间地悄声议论着在这里发生过的不为人知的事情。
The dell was to be left a solitude among its dark, old trees, which, with their multitudinous tongues, would whisper long of what had passed there, and no mortal be the wiser.
直到去年秋天,我都无法集中注意力。我时常发现自己无法连贯地说出一句话。那真是太可怕了,我感到了孤独。
By autumn last year I couldn't concentrate. At times I found myself incapable of stringing a coherent sentence together. It was a scary, isolating experience.
人们认为孤独症就是那在角落里前后摇晃不会说话的孩子,是一个悲剧,而忽视了孤独症人士作为人的人性。
They are portrayed as a tragedy, the uncommunicative child rocking in the corner, devoid of her humanity.
如果是,那为何还有那么的人还是孤独的呢?
被病痛折磨时,我发现自己其实很享受那刻的孤独。
When illness would hit me, I found that I actually enjoyed the solitude.
如果这就是所谓的家,那为何还会感到孤独? ?
谢谢……你可以使我的开始考虑自己。当你开始忽略我时。 那看见一颗孤独的眼泪了吗?
Thank you… you made my mind up for me. When you started to ignore me. Do you see a single tear.
谢谢……你可以使我的开始考虑自己。当你开始忽略我时。 那看见一颗孤独的眼泪了吗?
Thank you… you made my mind up for me. When you started to ignore me. Do you see a single tear.
应用推荐