那位律师面无表情地看着他,什么也没说。
奶妈既不聪明,也不心肠软,但她能复述那位伦敦医生的话。
The nurse was neither clever nor soft-hearted but she could repeat some of the London doctor's words.
他躲在一根石柱后面,心惊胆战,唯恐那位姑奶奶回转头来,所以不动也不敢呼吸,眼睛盯着那孩子。
There, trembling lest the aunt should turn round, concealed behind a pillar, motionless, not daring to breathe, he gazed at his child.
他们也可能离开那位女性,继而寻找另一名受害者。
They also may separate from the woman and search for another victim.
穷人和慈悲的上帝都受到他们那种恐慌的实惠,因为那位光荣的议员也设了两个床位,一共成了十二个。
The poor profited by this terror as well as the good God, for the honorable deputy also founded two beds in the hospital, which made twelve.
翌日,医生给那些向他咨询过的人寄出了账单,同时也收到了那位律师寄来的账单。
The next day, the doctor sent bills to those who had taken suggestions from him. And also received a bill from the lawyer.
在慕尼黑空难之前带领球队的那位队长,也绝对是一个拥有绝对天赋的传奇。
To captain the pre-Munich team, you would have to be someone special.
与皮诺切特一样,那位塞尔维亚暴君也因为死亡(在2006年)而逃脱了牢狱之惩。
Like Pinochet, the Serb tyrant escaped jail by death-in 2006.
与此同时,戴尔公司也联系了27News频道,说他们的销售代表会联系那位年轻女子,帮她解决计算机的问题。
Meanwhile, Dell contacted 27 News to say its representatives would contact the young woman to help her deal with her computer situation.
于是她提也不敢提到那位先生。
那位顾客签了所有的文件。我也已经把文件用传真发回给你了。
The customer signed all the papers and I’ve already faxed them back to you.
所以她的女儿一提起要她带她回家去,她听也不要听,况且那位差不多跟她同时来到的医生,也认为搬回去不是个好办法。
She would not listen therefore to her daughter's proposal of being carried home; neither did the apothecary, who arrived about the same time, think it at all advisable.
苔丝在差不多赶上那位小姐的时候,她的两位大伯子也差不多追到了她的背后,近得她都能把他们说话的每一个字听清楚了。
Tess had nearly overtaken her when the speed of her brothers-in-law brought them so nearly behind her back that she could hear every word of their conversation.
他也希望她的妻子能和那位女朋友疏远开,这样他就不用在下一次晚宴上与那位朋友夫妇俩坐在一起了。
He also wanted his wife and her friend to drift apart so that he never had to sit through another dinner party with the friend and her husband.
那位先生是所有董事中最富有的一个,对于我们这家孤儿院向来也最照顾。
That man is the richest among all the Trustees and he has done the most for our orphanage over the years.
她问祖父,这是不是真的,祖父说是的。 她太了解祖父了,也就没有质疑,而那位老船员也已经离开了小镇。
She asked him if it was true and he said it was true, but she knew him too well to question and his old shipmate had left the town.
在那艘船的尾部,那位神秘的陌生人也正在拿着一个望远镜,向岸边望来。
At the stern the mysterious stranger was standing up looking towards the shore, and holding a spy-glass in his hand.
尽管那位老人还是这家商店的店主而且他也来店里上班,但是如今可是他儿子在当家管事了。
The old man still owns the shop and comes to work. But it's his son who wears the pants now.
像那位坚持不懈的作家一样,那头母牛也能在风雨中稳如泰山;而且多亏了那时候的运气,她讲获得永生。
Like the steadfast writer, she is at home in the wind and the rain; and, thanks to one moment of felicity, she will live on and on and on.
如果可以看见自己的表演,那位小丑显然很乐意品味一下自己的幽默,不过不那么离谱的演员也极少。
The clown was evidently willing to relish his own humor if only he could have seen it; but there are few actors who would not have gone that far.
她们那位慈祥的母亲也跟了她们一块儿伤心;她记起二十五年以前,自己也是为着差不多同样的事情,忍受了多少苦痛。
Their affectionate mother Shared all their grief; she remembered what she had herself endured on a similar occasion, five and twenty years ago.
柏林墙因为上万人的挤压倒了,也因为那位长官耸着肩做出的决定。
The wall fell because of those thousands of pressing bodies, and because of that border guard's shrug.
我们也让每位影评人选出一部他们希望在最后名单内的电影,正所谓“落单的那位”。
We also asked each of our critics to choose "One That Got Away"—a single film they wish had made the final list.
迪涅那位主教有着那种始终不渝、温和敦厚的神情风度,有时作出一些伟大、果敢、辉煌的行动,仿佛连他自己也不觉得。
The Bishop of D----, in spite of the gentle and candid air which never deserted him, sometimes did things that were grand, bold, and magnificent, without seeming to have even a suspicion of the fact.
我也想用这个机会来介绍,另一名领导顾问,安迪,唐,就是那边那位。
I'd also like to take this opportunity to introduce another member of leadership council, Andy Ton, who is there.
我也想用这个机会来介绍,另一名领导顾问,安迪,唐,就是那边那位。
I'd also like to take this opportunity to introduce another member of leadership council, Andy Ton, who is there.
应用推荐