蓝色的光线、背景中的放映机、人们的表情,还有那些样子古怪的3 - D眼镜。
The blue light, the projector in the background, the people's expressions, those crazy-looking 3-d glasses.
那些样子普通的人,却没有这样的机会。毕竟世界上并不是所有人都能像凤姐那样展示自己。
But those ordinary-looking people can't have the chance to do so. After all, not everyone will show themselves off like Sister Feng.
换句话说,除非你确定知道你的需求,否则最好还是不要使用那些样子奇怪的字体——比方说一些看起来具有未来派的字体。
Or in other words, unless you know what you're doing, you'd want to stay away from really weird looking fonts-e.g. something that looks very futuristic.
哎——我真希望那些孩子们能看见我们现在的样子。
那些吻是什么样子的?
以前,只有那些很富有的人才可能委托别人给他们画肖像来记录他们小时候的样子。
Before that, only those wealthy enough to commission portraits had a record of what they looked like as children.
不过,没人能够保证那些改变会是如同你所示范的那个样子。
However, there is no guarantee that that change will be the change you exemplify.
我很喜欢听老刘讲那些很有寓意的故事,喜欢那些很有故事的玉器,以及它们的样子和手感。
I enjoyed listening to Old Liu's moral tales and I enjoyed the look and the feel of the jades which held those stories.
那些等待器官移植的人,不太可能会过度在意这些器官长的样子,他们只会在意这些器官是否能运作良好,让他们更健康。
Those waiting for transplants are unlikely to worry too much about what replacement body parts look like, so long as they work and make them better.
然后面对那些能改变你生活的困难的问题使它变成你所希望的样子。
And then comes the difficult task of changing your life so that it is what you want it to be.
理念是这样子的:那些考虑成本、环境和宣传的公司,能够只选用评级优秀的船舶;
The idea is that cost-, environment- or publicity-conscious companies could choose to use only those ships with the best grades.
教育,以其教学周期如此精心地安排,并以教科书——那些可以买到的智慧源泉——予以强化,如果不受其惠,文明将会是个什么样子呢?
Education, with its cycles of instruction so carefully worked out, punctuated by textbooks — those purchasable Wells of wisdom-what would civilization be like without its benefits?
就如近几届国际动画大赛的制片人所说的那样,对于耶路撒冷从现在开始的一个世纪的样子,现在那些充满不协调的景象,不过是沧海一粟。
These are just a few of the controversial visions of what Jerusalem may look like a century from now as expressed by filmmakers in the recent International Animation Competition.
马达加斯加因其细小动物而著称,那些迷你动物因岛上独特的生态系统而进化成那么小样子。
Madagascar is famous for its tiny creatures, which have evolved that way because of the island's unique ecosystem.
就这样过了好像一天的样子,我们就看到那些宏伟的建筑、高大的树和城墙。
After waiting for what seemed a day, we started seeing the magnificent buildings, the high trees and the fortressed wall.
用点时间来决定你生活中那些更复杂的事情是否值得保持现在的样子。
Spend some time to determine if anything in your life that is more complicated than it could be is worth keeping it that way.
还有那些拒绝长大的年轻的小伙子们需要来自同龄人和导师们的劝告,告诫他们要像个男人的样子生活。
And young men who refuse to grow up need peers and mentors who will exhort them to act like men.
这篇文章是为那些想知道灵媒是什么样子的人写的。
For anyone who is thinking about coming out as a psychic, this article is for you!
这种样子和野生蔷薇差不多的品种可以种植在那些不是很讲究的现代花园。
Being close to wild roses in appearance, the singleton fits the unfussy modern garden.
我曾试图把我丈夫改造成我想要的样子,就像那些鸟的主人讨厌他的鸟因为它不会说话一样。
I had been trying to make him into my image of the husband, just like the bird owner hating her bird because he didn't speak the way she wanted him to.
我想保持自己的尊严,只要我还可以;我希望那些爱我的人明白,即使我的样子变了,我的内心还是一样。
I want to keep as much dignity as I can for as long as I can and I want those who love me to understand that if I am not myself on the outside I am still me on the inside.
(当他们开始演示那些被折磨的人十秒钟后血淋淋的样子。)我感觉那个话题对我来说太可怕了,就稍稍地溜到了自己的房间。
I found the talk too gruesome for my taste (they were beginning to show each other bloody portraits of what the victim looked like ten seconds after being tortured) and slipped away to my room.
他虽然样子傲慢,但是和那些他认为会阻碍他前进的人打交道时,他可以相当客观。
Imperious in manner, he could be quite impersonal in his dealings with those whom he thought might impede his progress.
他想知道那些幸存下来的人现在成了什么样子,也想联系一下没有幸存下来的人的家人。
He wanted to know what had become of those who had survived; he wanted to connect with the families of those who hadn't.
但是对于那些想要了解那些公式到底看起来是什么样子的人们,书中包括了克尔笔记中重要的两页。
But for those who want to know what it really looks like in action, he included a picture from two crucial pages in Kerr's notebook.
那个人好象是要避开那些行人,而不是想接近他们,但也没有露出故意回避的样子。
The man seemed to avoid them rather than to seek them, but this without any affectation.
她没有多说什么,但她站在厨房里的样子或打开双层门,或从一个房间走到另一个房间,观察我父亲的那些书和跟我坐下来吃饭的样子就告诉了我这些。
She didn't say it in so many words, but in the way she stood in the kitchen or in the open double doors, or walked from room to room, inspected my father's books and sat with me at dinner.
这就是岩石高地的样子。可以看到那些曾经住人的小房子。
That is how the plateau looks like. One can notice cells where people used to live.
这就是岩石高地的样子。可以看到那些曾经住人的小房子。
That is how the plateau looks like. One can notice cells where people used to live.
应用推荐