如果这被看作战争损害的一种形式的话,那么依理德国应当给予赔偿,除非德国援引1990年的协议拒绝支付。
If this were to be considered a form of war damage, then in principle it would be subject to reparation - except that according to the 1990 treaty, Germany would not have to pay it.
如果DB 2代理在备份数据库之后进行了升级,并且您希望使用升级后的模块,那么可以使用DB 2恢复命令指定该模块。
If the DB2 agent is upgraded after you backup the database and you want to use the upgraded module, specify the module with the DB2 restore command.
如果使用了受防护的存储过程,那么除了运行存储过程应用程序所需的内存之外,每个用户连接还有两个DB 2代理程序。
If fenced stored procedures are used, then each user connection has two DB2 agents, in addition to the memory required to run the stored procedure application.
如果没有人能够为理斯本条约找到更有说服力的理由,那么到头来,恐怕是欧盟自己在吹着口哨走夜路吧。
If nobody can find more convincing arguments in favour of the Lisbon treaty, the EU as a whole may yet find itself whistling in the dark.
不过那儿坐着一只狗,它的眼睛有水车轮那么大。可是你不要去理它。
Here you will find another dog, with eyes as big as mill-wheels; but do not let that trouble you.
例如,如果configure工具检测到了系统中合适的芯片,那么它可能会启用64位处理器特定的代码。
For instance, code specific to 64-bit processors might be enabled if the configure tool detected a suitable chip within your system.
尽管许多这样的大型建筑物已经被拆除,杰理教友认为现在的数量依然有2000年时的那么多。
Though many such buildings have been demolished, Brother Jerry reckons there are just as many now as there were in 2002.
厨房看上去干净明亮,姑娘们显得那么善良知理,于是我壮着胆子敲了门。
The kitchen looked so clean and bright, and the ladies so kind and sensible, that I dared to knock at the door.
那么感情的事儿,剪不断理还乱。
如果你发现自己属于这类情感类型,那么更准确地评估自己的才华和能力,并且理所应的地去接受你的成绩。
If you see yourself in this emotional style, learn to more accurately assess your talents and abilities, as well as accept that your accomplishments are truly deserved.
暂时情绪:如果你回来后得到了休息、精力补充,那么你只不过是需要一个理所应得的休息。
Temporary Heat Wave: If you come back rested and recharged, you just needed a well-deserved break.
那么华理克为什么如此小题大做呢?
如果处理器的操作数寄存器是16位的,那么就称该处理器是16位处理器。
If the operand registers of a processor are 16 bits wide, the processor is said to be a 16-bit processor.
讲法语的瑞士人就是再版法国人,不过瑞士的食物没有法国那么乏味,对当局的态度也没有法国那么随便;讲德语的瑞士人跟德国人比是青出于蓝,他们比德国人理严肃、死板而古里古怪。
The former are almost exactly like the French, except having a blander cuisine and more respect for authority, the latter being more like the Germans except even more stiff, rigid and cranky.
山:是我说是,那么打起官司来是谁的理直?
山:是我说是,那么打起官司来是谁的理直?
应用推荐