神话的下一部分是,如果我们能学会使用大脑的其余部分,那么我们就会变得更聪明。
The next part of the myth is that if we can learn to use the rest of our brains, then we'll be much smarter.
那么,如果种族概念被抛弃,还可以使用哪些变量呢?
So what other variables could be used if the racial concept is thrown out?
他们中的许多人正在使用各种各样的技术,有些是新的,有些则不那么新。
Many of them are employing a multitude of technologies, some new and some not so new.
如果您不只想处理代码,但是又想文档化,那么就使用这种模式。
If you want to work not only in the code but also want documentation, use this mode.
如果程序使用的是一些其他流程,那么也不会有任何问题。
如果一个家庭产生的电力比它所使用的要多,那么电费账单就是零。
If a home generates more power than it uses, the bill is zero.
如果我们对自己的记忆更有信心并且知道如何正确使用它们,那么我们会记住更多的东西。
We would remember a lot more if we had more confidence in our memories and knew how to use them properly.
"如果预计有人会抵触目标,那么使用参与型的目标设定方法应该会增加认同感。
If resistance to goals is expected, the use of participation in goal-setting should increase acceptance.
如果每个人都使用更便宜的药物安维汀,而不是更昂贵的雷珠单抗,那么医疗保障每年就可以节省数亿美元。
Medicare could save hundreds of millions of dollars a year if everyone used the cheaper drug, Avastin, instead of the costlier one, Lucentis.
在所有这些蔬菜中,油菜籽可能是危害最小的,因为使用它的机器不会产生那么多的一氧化碳。
Of all of them, canola is probably the least harmful because machines that use it don't produce as much carbon monoxide.
例如,据《卫报》报道,语言和民调专家弗兰克·伦茨写了一份备忘录,鼓励使用“气候变化”这个词,因为这个词听起来没有“全球变暖”那么可怕。
For example. the language and polls expert Frank Luntz wrote a memo encouraging the use of "climate change" because the phrase sounded less scary than "global warming," reported the Guardian.
如果这消息让您担心他们有可能不会共享,那么就使用一种许可来要求他们共享。
If this news makes you concerned that they might not be sharing, use a license that requires them to share.
那么,如果一个基因不再被使用,它能在一个物种中存活多久呢?
So how long can a gene survive in a species if it is no longer used?
同等的德国型号往往更重,使用起来稍微不那么容易,而美国型号则要贵得多。
Equivalent German models tend to be heavier and slightly less easy to use, while the American versions are considerably more expensive.
也许父母们可以不再那么担心屏幕使用时间,至少对年龄较大的男孩和女孩来说是这样。
Perhaps parents can stop worrying so much about screen time, at least for older boys and girls.
如果它有自己的IP地址,那么我们就可以在网络上使用接入点本身了;这样做的安全性要差一些,但在用于演示方面会更有趣。
If it has its own IP address, we can use the access point itself over the network; this is less secure, but more fun to use for a demo.
结对编程的特征之一就是,如果你正确地使用了这种方法,那么在一天结束的时候,你的屏幕上应该会沾满油腻的手指印。
One of the clichés of pair programming is that if you're doing this method right, your screen should be covered with greasy finger-marks by the end of the day.
皮草正义项目的总监克里·麦克里说:“如果你不知道海狸鼠每年都在破坏大量的湿地,那么说使用皮草没有愧疚感听起来会很疯狂。”
"It sounds crazy to talk about guilt-free fur unless you understand that the nutria are destroying vast wetlands every year", says Cree McCree, project director of Righteous Fur.
如果你的家庭作业涉及到上网,而你没有自己的电脑,那么一定要在家庭电脑上“预定”一些时间,或者可以在学校图书馆使用一台。
If your homework involves going online and you don't have your own computer, make sure you "book" some time on the family computer, or can use one in your school library.
“不懂法律并不意味着当你触犯法律时,法律会对你网开一面。”来自英国的律师大卫·艾伦·格林说。那么,你觉不觉得我们应该在按下“发送”之前,最好先花一两分钟思考一下我们在社交媒体上使用的文字或表情符号?
"Not knowing the law doesn't mean the law will treat you any differently if you break it." says David Allen Green, a lawyer from the UK. So, do you think we'd better spend a minute or two thinking about the words or emojis we use on social media before we press "send"?
反英的美国人要是知道这个俚语来源于英国,那么他们就不会使用了。
Anglophobe-Americans will refuse to use a slang phrase if they know it to be of British origin.
那么我们为何不全都使用同一种货币呢?
那么,应该使用哪种方法呢?
那么如何决定要使用哪种方法呢?
那么,我们能在手机中使用那个吗?
那么如何使用该类来创建一些对象呢?
那么人们要怎么使用它们呢?
那么,使用此方法有什么优势呢?
那么,该使用美式英语还是英式英语呢?
好吧,因此,正确使用它们可能没那么重要。
应用推荐