我想知道你为什么迟到那么长时间。
“那么他为什么突然感兴趣了呢?”—“我哪知道。”
"So why did he get interested all of a sudden?"— "Search me."
我想知道为什么他做出了那么夸张的假样子。
为什么很多学生那么容易崩溃?
为什么你看起来那么沮丧?
那么,为什么这种说法会如此流行呢?
你知道她为什么那么快就走了吗?
你知道为什么星星闪烁得那么快乐吗?
“求你了,爷爷,告诉我为什么那只鹰叫得那么大声吧。”海蒂问。
"Please, grandfather, tell me why the eagle screeches so loudly," asked Heidi.
那么,为什么女性在美国政府和企业的高层职位中供不应求呢?
So why, then, are women in short supply at the top of government and business in the United States?
化石记录显示,已经有许多物种存活了数百万年——那么我们为什么不能呢?
The fossil record shows that many species have endured for millions of years—so why shouldn't we?
女性们想知道这是什么,为什么那么多牌子的矿物化妆品都有这成分。
Women want to know what it is and why it is in so many brands of mineral cosmetics.
你每30年就得把所有东西提高30厘米左右,那么为什么不建造一座可以漂浮的房子来简化这项工作呢?
You would have to raise everything about 30 centimeters once every 30 years, so why not make the job easier by making houses that can float.
来自不同国家的人们把词汇和语法带入英国,形成了英语,这就是为什么英语有那么多让人困惑的规则的原因。
The English language is made up of the grammar and vocabulary which people from many different countries brought to Britain and that is why English has so many difficult rules that confuse people.
那么请告诉我们,你为什么决定开一家咖啡馆?
那么,为什么动物会进化出一种似乎会危及它们自身的特性呢?
So why would animals evolve a characteristic that seems to endanger them?
从当地的超市买到食物很容易,那么我们为什么要自找麻烦自己种植粮食呢?
It's easy to buy our food from the local supermarket, so why do we go to the trouble of growing our own?
这也许就是为什么当生活的海洋变得波涛汹涌时,那么多人在游泳中找到了解脱。
That may be one reason why so many people find relief in swimming when life's seas get rough.
球确实顺着平滑弯曲的道路,那么为什么击球者有时会看起来如此愚蠢地去摆动它们?
The ball really follows a smooth curved path, so why do batters sometimes look so foolish swinging at them?
如果他那么喜欢他的妻子,为什么他讨厌她的花园呢?
If he had liked his wife so much, why did he hate her garden?
我一直不明白为什么那么多女孩都那么喜欢她。
I never really understood why so many girls were such big fans of her.
那么,你为什么不呢?
后来,朋友问农夫为什么把树栽在那么贫瘠的地方。
Later, the friend asked the farmer why he planted the tree in such a poor place.
小王子严肃地打量了这个小乞丐一会儿,然后说:“那么,为什么不呢?”
The little prince contemplated the little pauper gravely a moment, then said, "And prithee, why not?"
“海蒂,”克拉拉说,“你把罗特麦耶小姐惹得那么生气,为什么还要说喵呢?”
"Heidi," said Clara now, "why do you always say 'meow' again, if you see that Miss Rottenmeier is angry?"
如果这是真的,那么为什么像蛇、蜥蜴、乌龟和鳄鱼这样的冷血动物能在寒冷的冬天和炎热的夏天存活下来呢?
If true, though, why did cold-blooded animals such as snakes, lizards, turtles, and crocodiles survive the freezing winters and torrid summers?
你为什么那么讨厌他呢?
你为什么需要那么多马?
你为什么那么频繁的去打保龄球呢?
为什么那么多土地的形状像鸟?
应用推荐