并且总是那么那么的积极乐观。
我现在还是那么那么的快乐!
我认识你那么那么久了,我对你就像是对着个曾经在喝醉时不小心亲密接触了下的哥哥一样,那种难堪的事谁愿提起?
I've known you so long, you're more like a brother that I've drunkenly made out with twice and never mentioned again.
它们是那么平静那么清澈,以至于 Olle以为自己看见一只鸟正沉入水中,其实那是一只正在滑翔的海鸥在水中的倒影。
They were so tranquil and clear that Olle thought he saw a bird drowning in one, when it was actually the reflection of a gull gliding above the surface.
他坐在扶手椅里,看上去不那么严肃,也不那么阴沉。
He was sitting in his armchair, and looked not quite so severe, and much less gloomy.
我一直不明白为什么那么多女孩都那么喜欢她。
I never really understood why so many girls were such big fans of her.
这声音是那么真实,那么自然,他听得清清楚楚。
It was such a real voice and it seemed so natural that he should hear it.
如果跟上移动不是那么重要,他们的身体状况就也不那么关键了。
If keeping up with the action is not so important, their physical condition is less critical.
“它是那么…,那么…”我想找一个恰当的字眼来描述它。
'It's so..., so...' I was groping for the right word to describe it.
她总是那么时髦,那么优雅。
是这张图片本身的问题,那么小,那么乏味。它没什么价值,真的。
It is the picture itself that is the problem; so small, so dull. It's a nothing, really.
她希望他不再那么冷酷无情,那么无动于衷,那么愤世嫉俗。
She wanted him to stop being so cool, so detached, so cynical.
“他过去曾经那么英俊。”—“那么现在呢?”
他认为他不应再得到那么高的薪金了。他根本不配拿那么多钱。
He felt he no longer deserved such a high salary. He just wasn't earning his keep.
她是那么沮丧,那么害怕它会死去!
袜带是那么羞怯、那么谦虚,不过,这个问题回答起来很奇怪。
The garter was so bashful, so modest, and thought it was a strange question to answer.
雷声那么响,闪电那么亮——我饿了。
The thunder was so noisy and the lightning so bright--and I was hungry.
也许我不该问这个问题,但是如果 Painlevé的电影那么特别,那么好,为什么我们从来没听说过呢?
Maybe I shouldn't be asking this, but if Painlevé's films are so special, so good, why haven't we ever heard of them?
为什么我没死,我那么坏,而你,你那么好?
Why did I not die, who am so bad, instead of you, who are so good?
它是那么茂密,树叶是那么稠密,要往前走是很累的。
It was so thick, and the foliage so dense, that it was quite fatiguing to proceed.
他们那么怕我,可是他们又那么喜欢我。
They were so afraid of me, and yet they were so excessively fond of me.
许多年前,由于没有那么多人,这个问题也没有那么严重。
Many years ago, the problem was nor so serious because there were not so many people.
乘公共汽车旅行虽然没有乘飞机那么快,也没有乘火车那么舒适,但是很容易,也很便宜方便。
To travel by bus is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
一般来说,市中心就是没有那么多居民区;没有那么多人住在那里。
In general, downtown areas just don't have that many residential areas; not that many people live there.
庄园里的人怎么看——看到他那么健康,那么快乐,而且再也不抱怨?
What do they make of it at th' Manor—him being so well an' cheerful an' never complainin'?
你会有同样的感觉——它是那么的原始,那么的新鲜……无论你怎么努力,你都无法消除那一段记忆。
You feel the same emotions—it is just as raw, just as fresh…You can't turn off that stream of memories, no matter how hard you try.
尽管卡西的豆树看起来很健康,开着漂亮的紫色花朵,但它们没有她邻居们的长得那么快,爬得那么高。
Although Cassie's bean plants looked healthy with beautiful purple flowers, they did not grow as fast or climb as high as any of her neighbors'.
如果人们把自己想象成顾问,并把自己的选择想象成为别人做决定时,他们就不会那么累,也不会那么依赖捷径来为这些选择做出决策。
When people imagine themselves as advisers and imagine their own choices as belonging to someone else, they feel less tired and rely less on decision shortcuts to make those choices.
如果人们把自己想象成顾问,并把自己的选择想象成为别人做决定时,他们就不会那么累,也不会那么依赖捷径来为这些选择做出决策。
When people imagine themselves as advisers and imagine their own choices as belonging to someone else, they feel less tired and rely less on decision shortcuts to make those choices.
应用推荐