那么我们今天要讲的虽然不是茶。
那么我们今天就来一般的选择吧。
那么我们今天的战略形势将变成什么样?
人的平均寿命如果就三四十岁的话,那么我们今天所看到的脂肪和酒精的负面效应也就无关紧要了。
The negative effects of fat and alcohol we see today would not have mattered so much then as life expectancies were between 30 to 40 years.
如果有百分之十的英语学习者知道这两种不同语言的区别,那么我们今天对英语普通话的倡导也就没有任何意义了。
If 10% of the people learning English knew the difference between the two, my promotion for the Queen's English today would be meaningless.
今天,在该公司诞生10周年之际,让我们花点时间来考虑一个不那么明显的优势:智能手机技术彻底改变行为科学的潜力。
Today, on the 10th anniversary of the company, let's take a moment to consider a less obvious advantage: the potential for smartphone technology to revolutionize behavioral science.
但是今天,在该公司诞生10周年之际,让我们花点时间来考虑一个不那么明显的优势:智能手机技术彻底改变行为科学的潜力。
But today, on the 10th anniversary of the company, let's take a moment to consider a less obvious advantage: the potential for smartphone technology to revolutionize behavioral science.
那么,我们将今天晚上去哪个酒吧?
那么,既然可能是陨星造成了恐龙的灭绝,今天的我们是否应该对天空心存惧意?
So, if a meteor helped to wipe out the dinosaurs, does this mean we should be terrified of the skies today?
那么,今天我们接着讲,继续讨论路易斯结构。
So, today we're moving on, we're talking about Lewis structures.
变化是可能的,那么,我们今天所希望带来的变化究竟是什么?
The change is possible. So, what do we consider today possible?
考虑到我们今天的能源政策那么大,在《大西洋》月刊第一次提出清洁能源问题之后32年里面发生的事情所引起的注意依然小的惊人。
Given how large our energy policy looms today, what has happened over the 32 years since the Atlantic first raised the issue of clean energy still draws surprisingly little notice.
他提出,假设未来降临地球的所有代人民,遭受一些微小不便(比如,多一点苍蝇),那么今天的我们需要付出巨大的成本才能杜绝。
Suppose, he argues, that all these generations to come will suffer some minor inconvenience (a few extra mosquitoes, say) that we today could prevent at great cost to ourselves.
到今天我也难以相信我们会花那么多钱买一张床。
I still find it hard to believe we spent that much on a bed.
好主意。你很果断的,我已经注意到了。那么,我们将今天晚上去哪个酒吧?
That's a good idea. You're very decisive, I've noticed. So, which bar are we going to this evening?
如果我们只是在不停地处理生活琐事,那么它会显得多么的短暂;今天就写下你下周要做的事。
Life is too short for us to drift through it only performing trivial ACTS; write down today, what you want to accomplish by next week.
今天的市场充斥着投机;我们似乎隔那么几年就要给自己制造一些泡沫,最近的两个是互联网股市泡沫和住宅地产泡沫。
Today's markets are fraught with speculation; we seem to create bubbles for ourselves every few years, the two most recent being the Internet stock bubble and the residential real estate bubble.
举例来说,如果我们在2025年需要空中优势的能力,我们又不打算购买足够的F – 22 那么 我们最好今天就开始一个新的空中优势战斗机的项目。
So, for example, if we need air superiority capabilities in 2025, and we are not going to buy sufficient F-22s, we better begin a new air superiority fighter program today.
那么这和我们今天讨论的存在风险有何不同?
What is different about today's discussions of existential risks?
我们已经工作那么辛苦了,我想今天该停工了。
Since we've been working so hard I think it's time to call it a day.
那么让我们切换到今天的讲义。
那么,我们今天学到了什么呢?
So what have we learned here today kiddies? 1 Don't be an idiot and use COMMON SENSE.
如果您在两年前宣布我们今天将研究不带img标记或bold标记的HTML版本,那么大多数Web开发人员都会用怀疑的眼光看着您。
If, two years ago, you had announced that today we'd be looking at a version of HTML without an img tag or a bold tag, the vast majority of Web developers would have looked at you in disbelief.
我们应该将公司的文化提升到新的水平,来赢得顾客的尊重,那么今天我们就不会看到食品中含有非法添加剂了。
We should raise our company's culture to a new level in order to win the respect of consumers, the illegal additives in our food today.
即使杀人的机器处于我们的控制之中,末日大决战也未必能够避免。但是如果今天机器人起来与我们作对,那么它们绝对没有好果子吃。
Armageddon wouldn't be the same without killer robots on the loose, but if the robots rose up against us today they wouldn't get too far with their uprising.
今天在华盛顿,让我们以此绝佳范例为楷模,尽自己的一份力量,那么从2011年起,美国的实干家、建筑师和创新者也会各尽其能。
Let's build on that admirable example and do our part, here in Washington, so the doers, builders, and innovators in America can do their best in 2011 and beyond.
当然如果今天我们能取得胜利的话,那么我们也回到了争冠的行列之中。
If we had won the game today of course we'd have been back in it.
我们应该将公司的文化提升到新的水平,来赢得顾客的尊重,那么今天我们就不会看到食品中含有非法添加剂了。
We should raise our company's culture to a new level in order to win the respect of consumers, so we do not see the illegal additives in our food today.
我们应该将公司的文化提升到新的水平,来赢得顾客的尊重,那么今天我们就不会看到食品中含有非法添加剂了。
We should raise our company's culture to a new level in order to win the respect of consumers, so we do not see the illegal additives in our food today.
应用推荐