另外,不妨邀请一两个潜在同事,与他们进行非正式会面(或吃午餐,离开办公室),借机看看能否对公司有更深的了解。
It also couldn't hurt to request an informal meeting (maybe over lunch, away from the office) with a potential coworker or two, just to see what insights you can gather.
如果是配偶,邀请他们供你差遣或在午餐会面。
If it's your spouse, ask them to run errands for you or meet you for lunch.
你正在写一封email邀请朋友到一个你们谁也没去过的旧金山当地的饭馆会面。
You're writing an email to invite a friend to meet at a local San Francisco restaurant that neither of you has been to.
但克莱确信哈里森会公开邀请他与之会面。
But Clay made sure that Harrison was publicly invited to visit him.
我们希望您能接受我们的邀请,并盼望在北京与你会面。
We hope you can accept our invitation and look forward to meeting you in Beijing.
我们希望您能接受我们的邀请,并盼望在北京与你会面。
We hope that you could accept our invitation and look forward to meeting you in Beijing.
波士顿敏捷用户组正策划在7月28日举行一次会议,邀请对倡议感兴趣的教育工作者参加,与“学校中的Scrum”的组织者进行会面。
The Agile Boston User Group is holding a meeting on 7/28 and educators interested in this initiative are invited to attend and meet with the Scrum-in-Schools organizers.
这就不会仅仅再是你们邀请我们与你们会面,而是马上展开所有关于扬升的活动。
It is not only that you have invited us to meet you, but it is an integral part of all activities leading to Ascension.
白宫说,两国领导人星期四晚上的电话“非常亲切”,两位领导人都“邀请”对方来自己的国家会面。
The White House said the phone call between the two world leaders Thursday evening was "extremely cordial" and both presidents "extended invitations" to meet in their respective countries.
白宫说,两国领导人星期四晚上的电话“非常亲切”,两位领导人都“邀请”对方来自己的国家会面。
The White House said the phone call between the two world leaders Thursday evening was' extremely cordial 'and both presidents' extended invitations' to meet in their respective countries.
白宫说,两国领导人星期四晚上的电话“非常亲切”,两位领导人都“邀请”对方来自己的国家会面。
The White House said the phone call between the two world leaders Thursday evening was' extremely cordial 'and both presidents' extended invitations' to meet in their respective countries.
应用推荐