本文从间接言语行为的角度,分析了英语委婉语的避讳、礼貌和掩饰三种交际功能。
This paper analyses the communicative functions of euphemism from the Angle of indirect speech act: avoidance of taboo words, politeness and withholding information.
本文试从交际功能角度,即避讳、美化和礼貌三个不同方面将英汉委婉语做了对比。
The paper contrasts euphemisms of both English and Chinese from the perspective of communication functions including avoidance of taboos, prettification or disguise, and politeness.
本文试从交际功能角度,即避讳、美化和礼貌三个不同方面将英汉委婉语做了对比。
The paper contrasts euphemisms of both English and Chinese from the perspective of communication functions including avoidance of taboos, prettification or disguise, and politeness.
应用推荐