在汉密尔顿看来,如果中国输了,那么中国一定会遵守有关规定,因为中国不想被人看作无赖。
If Beijing loses, 'it will probably comply; China doesn't want to be perceived as a rogue, ' says Mr. Hamilton.
由于安全网是为了保护高处作业人员的人身安全和防止落物伤人,因此使用过程中必须严格遵守有关规定。
As the safety net is to protect the personal safety of workers in high places, the use in process must be strict. Different sizes can be customized according to customer needs.
第二十九条中外合作办学机构的外籍人员应当遵守外国人在中国就业的有关规定。
Article 29 foreign employees of a Chinese-foreign cooperatively-run school shall abide by the relevant provisions on employment of foreigners in China.
自1930年以来,美国的通讯服务提供商一直以来都遵守联邦通讯委员会的有关规定,对客户和流量不采取歧视定价,同时还不得不捐资给那些扶持乡村连接的基金。
Since the 1930s providers of telecommunications services in America have been obliged to agree on rates with the FCC.
一方面,我们欢迎大家前往采访,另外一方面我们希望大家尊重当地有关规定,遵守中国有关法律,同时也要注意安全。
So on the one hand, you are welcome to go there to report, and on the other hand, we hope you could respect local regulations, abide by Chinese laws and look out for your own safety.
同时我们认为,在遵守国际原子能机构有关规定的基础上,伊朗有和平利用核能的权利。
On the other hand, we believe that Iran, on the basis of the IAEA rules, has the right to the peaceful use of nuclear energy.
遵守劳动纪律及劳动管理的有关规定,对违纪人员及时进行教育并做好记录。
Comply with labor discipline and relevant regulations of labor management, educate the workers who break the regulations and put in record.
在招标过程中有其他违规行为或未遵守本招标文件的其它有关规定的。
The bidder has other unlawful practices or does not follow other relevant provisions in the tendering document in the tendering process.
供电企业和用户应当遵守国家有关规定,采取有效措施,做好安全用电、节约用电、计划用电工作。
Both power suppliers and users shall abide by relevant regulations of the State, and take effective measures to ensure a safe, economic and planned utilization and consumption of electric power.
向法人或其他组织发放汽车贷款应遵守《贷款通则》等有关规定的要求。
In case of extending auto loans to a legal entity or other organizations, an auto financing company shall observe relevant rules set out by General Provisions of loans and other regulations.
遵守本合同“价格条款”的有关规定,不进行欺诈性报价。
The Pricing Terms under this contract shall be abided by and no fraudulent price quotation is allowed.
遵守苏州珀金埃尔默医学检验所有限公司管理的有关规定,保持检测区环境的整洁、卫生;
Comply with Suzhou PerkinElmer Medical Laboratory company regulations, ensure the clean the hygiene of the environment .
请遵守认证计划的安排及有关规定。
查阅所有档案(资料)需遵守查阅制度、阅览室规则和有关规定;
Please comply with the system of consultation, rules of reading room and relevant regulations when looking up all the archives (data).
在安装本产品期间,要遵守所有安装说明指南和当地的有关规定。
Follow all instructions and local codes during the installing of this product.
第一百零一条公共航空运输企业运输危险品,应当遵守国家有关规定。
Article 101 a public air transport enterprise shall observe the relevant regulations of the State in the transport of dangerous articles.
必须遵守港区道路安全的有关规定,服从管理人员的指挥。
They must abide harbor district traffic safety regulation, and submit to management personnel's command.
绝大多数外国艺术团、艺术家来华演出都能自觉遵守我国《营业性演出管理条例》的有关规定。
Most foreign artists and troupes will automatically obey the regulations as stipulated in the "Management regulations on Commercial Performances".
第三十四条供电企业和用户应当遵守国家有关规定,采取有效措施,做好安全用电、节约用电和计划用电工作。
Article 34 Power-supply enterprises and consumers shall both observe the relevant regulations of the State by adopting effective measures to achieve the safe, economical and planned use of power.
另外,本公司与银行之间的业务往来,必须遵守银行的有关规定。
Besides, the business contact between the company and the bank shall abide by related rules of the bank.
遵守地方职业卫生与安全(osha)有关规定,应急措施,或其它适用的规定,以及品牌规范和地方规章制度。
Adhere to local regulations concerning OSHA, hotel emergency procedures, safety, or other compliance requirements, as well as brand standards and local policies and procedures.
拥护仲裁委员会章程,愿意遵守仲裁委员会仲裁规则、仲裁员守则以及仲裁委员会其他有关规定。
With the support of the articles of arbitration Committee, I try always to abide by the rules of arbitration, the regulations for an arbitrator, and other relevant provisions.
第三条外国人在青进行登山活动,应当遵守中国的法律,法规和有关规定;外国人的合法权益受法律保护。
Article 3 Foreigners who mountaineer in Qing shall abide by Chinese laws and regulations and related provisions; the legitimate rights and interests of foreigners are protected by law.
物业管理企业雇请保安人员的,应当遵守国家有关规定。
A realty management enterprise shall observe the relevant provisions of the state in employing any security personnel.
物业管理企业雇请保安人员的,应当遵守国家有关规定。
A realty management enterprise shall observe the relevant provisions of the state in employing any security personnel.
应用推荐