• 充分就业好像依然遥遥无期

    Full employment still seems light years away.

    《牛津词典》

  • 听起来遥遥无期

    Ten years sounds far, far away.

    youdao

  • 但是终止这些爆炸似乎遥遥无期

    But an end to the bombings is not in sight.

    youdao

  • 真正的种族平等似乎遥遥无期

    Genuine racial equality still seems light-years away.

    youdao

  • 实现男女机会平等似乎遥遥无期

    Equality of opportunity still seems a way off.

    youdao

  • 预计房地产危机结束遥遥无期

    A foreseeable end to the real estate crisis is far beyond the horizon.

    youdao

  • 急切渴望却又遥遥无期和平而愤怒!

    The rage. for impossible is this so much desired peace.

    youdao

  • 真正的和好似乎遥遥无期

    Real reconciliation seems a long way off.

    youdao

  • 世界进入非生物质可再生未来遥遥无期

    The world is far from on track to a biomass-free renewable future.

    youdao

  • 欧洲之外漫游服务实行监管遥遥无期

    Outside Europe, there is little prospect of roaming regulation.

    youdao

  • 看起来欧洲债务危机得到解决日子遥遥无期

    A solution to the European debt crisis is further away than ever.

    youdao

  • 欧洲房市修正何时结束似乎遥遥无期

    Europe's housing correction, however, seems far from over.

    youdao

  • 周五数据公布这个目标的实现似乎遥遥无期

    After Friday's Numbers that target seems even further away.

    youdao

  • 未来无期是否安好难以得知

    The future of the road is far away, I also difficult to know if you're okay.

    youdao

  • 遗憾迄今g20仍然一目标遥遥无期

    It is pitiful that till now, G20 is still far away from reaching this goal.

    youdao

  • 足以衔接两极之间的精细复杂的纽带依然遥遥无期

    A sufficiently sophisticated bridge between these extremes is nowhere in sight.

    youdao

  • 遥遥无期西班牙将因此成为欧盟工作时间最长

    That is far off, but Spaniards are set to be among the longest-working people in the European Union.

    youdao

  • 很多认为设定人生目标就是一些遥遥无期梦想永远不会实现

    Many people think that setting a goal destination is having a dream that is there in the far distant future, but will never be attained.

    youdao

  • 但是经过时间会议不同解决方案之间较量,协议仍然遥遥无期

    But after long hours of meetings and with various competing solution on the table, a deal is still not in sight.

    youdao

  • 拖拉机轰鸣声已经农场上回响了很久,然而欧盟的贷款还是遥遥无期

    The tractor is already roaring about the farmyard, but the EU money is another story.

    youdao

  • 只是一个里程碑并非转折点反恐斗争仍将持续,最终胜利遥遥无期

    But it is a milestone, not a turning point, in what remains an ongoing struggle with no foreseeable end.

    youdao

  • 这笔最终还是捉襟见肘纳税人口袋里拿,而它收益之日却遥遥无期

    The money must ultimately be raised from pinched taxpayers and consumers who will not see the returns on the new investment for years.

    youdao

  • 只要有情的人,怎么不在离别时候埋怨孤独黑夜如此遥遥无期呢?

    As long as sentient beings, how can not parting time, complain that this lonely night so put off indefinitely?

    youdao

  • 因为加入欧盟仍遥遥无期阿尔巴尼亚非常希望尽快加入其它重要西方国际组织。

    Without even a remote chance of early European Union membership, Albania is eager to join the other principal Western club soon.

    youdao

  • 俄罗斯与白俄罗斯设想的联盟看起来遥遥无期,尽管双方仍在嘴上说说致力于联盟。

    The supposed union of their two countries, to which both are theoretically still committed, looks remote.

    youdao

  • 最好期望遥遥无期的事越好因为时间恐怕最初期望也没了。

    Will you expect the best sight the sooner you do, the better, because a long time, I'm afraid even the initial expectations.

    youdao

  • 最好期望遥遥无期的事越好因为时间恐怕最初期望也没了。

    Will you expect the best sight the sooner you do, the better, because a long time, I'm afraid even the initial expectations.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定