飞机在白天利用太阳能爬升到较高的高度,然后利用高度把势能转换成飞行速度,给电池组充电,用来维持夜晚的航行。
The plan is to climb to higher altitudes during the day, and trade that altitude for airspeed, supplemented with battery power, to continue flying during the night.
电池可以在完成1小时的充电后,并能在航速250公里/小时的情况下提供15分钟的飞行,同时满足5.3米/秒的爬升速度。
The batteries take one hour to charge and can provide enough power for 15 minutes of autonomous aerobatics at speeds of up to 250kph and a climb rate of around 5.3m per second.
迪特里希表示,Transition飞行器可以爬升到3000米以上,能够携带两名乘客以160公里每小时的速度在空中飞行。
Carl Dietrich says the aircraft can climb to more than three thousand meters. It can carry two people at speeds over one hundred sixty kilometers an hour in the air.
太酷了!飞机飞离地面后,以每小时28英里的速度向高空爬升。技术人员称,飞机的两翼内置有12块太阳能电池。
That's pretty cool! The propellers lifted off the ground at 28 miles per hour. And they say there are 12 solar cells built into its wings.
飞机飞离地面后,以每小时28英里的速度向高空爬升。
它记录的飞行数据包括飞机的速度、航向、高度、爬升或下降速度、加速以及减速等。
It records "air data" such as the airplane's speed, heading, altitude, rate of climb or descent, accelerations, and decelerations.
机器人下降时速度较上升时均匀性好,能在斜拉桥缆索上安全高效爬升。
The results indicated that the robot could climb and paint all stay cables on the cable-stayed bridge efficiently and reliably.
经分析计算与试飞结果表明,对于爬升较缓慢的飞机,本控制方案可实现沿优化性能轨迹上升,并自动转入有利速度巡航。
It is shown that the climbing control plan is applicable to the aircraft with slower climbing according to optimum performance trajectory and automatically fly with optimum cruising velocity.
在一发不工作起飞后的爬升中为保证足够的梯度能力和操纵裕度所飞的速度。
The speed flown after takeoff during engine-out climbout maneuvers to assure adequate gradient capability and maneuver margin.
在一发不工作起飞后的爬升中为保证足够的梯度能力和操纵裕度所飞的速度。
The speed flown after takeoff during engine-out climbout maneuvers to assure adequate gradient capability and maneuver margin.
应用推荐