他们通过苦读11个月的强化课程而获得了学位。
They secure their degrees by slogging through an intensive 11-month course.
那年6月,叶利钦成为俄罗斯第一位通过民主选举产生的总统。
That June, Yeltsin became Russia's first democratically elected president.
他们于8月9日在威尼斯通过民政仪式结了婚。
They were married on August 9 in a civil ceremony in Venice.
4月,法国通过了一项法律,降低了对模特体重的限制。
In April, France passed a law setting lower limits for a model's weight.
他发现,通过重复展示和告知,九个月大的婴儿可以识别陌生物体的名字。
He found that nine-month-old infants could be taught through repeated show and tell to recognize the names of objects that were foreign to them.
两天后,在8月16日,他们通过电话重新联系,这个女人邀请他去她的公寓,公寓在斯德哥尔摩40英里之外。
Two days later, on Aug. 16, they reconnected by phone and the woman invited him to her apartment, more than 40 miles outside Stockholm.
1956年11月21日,泰国政府通过决议,将1月16日定为教师节。
January 16 was adopted as Teachers' Day in the Thailand by a resolution of the government on November 21, 1956.
1800年4月24日,国会通过法案,规定将美国政府迁移到新的联邦城市华盛顿特区。
Approved April 24, 1800, the act of Congress that made provision for the removal of the government of the United States to the new federal city, Washington, D.C..
2017年1月发布的数据显示,56%的账单是通过网络支付的,这意味着只有不到一半的账单是通过快递服务完成的。
According to data released in January 2017, 56 percent of bills are paid online, which means that just under half of payments still rely on delivery services to be completed.
这也是校长胡伦德·汉弗莱斯重返校园的第一天。汉弗莱斯是一名白人,3月14日被停课后,以学校董事会4比2的投票结果通过了复职。
It was also the first day back for the principal, Hulond Humphries, a white man who was reinstated by a 4-to-2 vote of the school board after being suspended on March 14.
12月26日,中国通过了《长江保护法》,于2021年3月1日生效。
On December 26, China passed the Yangtze River Protection Law, which came into force on March 1, 2021.
根据2021年4月通过的法律,如果餐馆总是误导顾客点太多菜,他们就要面临罚款。
According to the law passed in April, 2021, if the restaurants always mislead customers to order too many dishes, they will face a fine.
2020年12月26日,中国通过了一项新的法律来保护中国的“母亲河”长江。
On December 26th, 2020, China passed a new law to protect the Yangtze River, the "mother river" of China.
5月28日,全国人民代表大会通过了中国第一部民法典。
On May 28, the National People's Congress agreed China's first-ever Civil Code.
著名科学家亚历山大·弗莱明曾说:“当我在1928年9月28日破晓后醒来时,我当然没有打算通过发现世界上第一种抗生素给所有医药带来改变。但我想这正是我当时所做的。”
The famous scientist Alexander Fleming said, "When I woke up just after daybreak on 28th September 1928, I certainly didn't plan to revolutionize all medicine by discovering the world's first antibiotic. But I guess that was exactly what I did."
1653年12月,通过政府文书,他成为英格兰英联邦的主要保护者。
In December 1653, by an Instrument of Government, he became Lord Protector of the Commonwealth of England.
2011年1月8日,越南河内,交通停止让列车通过。
Traffic stops for a train to pass in Hanoi, Vietnam, Jan. 8, 2011.
通过date维可以根据时间段(例如星期、月和季度)分析数据。
The DATE dimension allows you to analyze the data according to time periods, such as week, month, and quarter.
但是很快将在七月通过最低工资的法律。
如果全民公投通过,投票将允许埃及在六个月之内举行选举。
If passed, the vote would allow Egypt to hold fresh elections within six months.
一月数据显示将对参议院施压,迫使通过一项工作法案。
The January data will increase the pressure on the Senate to pass a jobs bill.
十月末,洪水通过湄南河以及无数运河和其他小的水道抵达了曼谷。
By late October, the floods reached Bangkok through the Chao Phraya River and numerous canals and smaller waterways.
2010年1月15日,曼谷,一个学生通过望远镜观察日食。
A student watches the solar eclipse through a telescope in Bangkok January 15, 2010.
2010年1月15日,曼谷,学生们通过太阳观测屏观赏日食。
Students watch the solar eclipse through a solar viewer in Bangkok January 15, 2010.
八个月以后,议会通过了这项建设更宏伟巴黎的法案。
Eight months later, parliament has passed a law to create Greater Paris.
去年秋天他通过了长官训练的身体检查,通知他1月16号去报到。
Last fall he passed the physical for officer training, and was told to report on Jan. 16.
九月,安吉拉·默克尔必须设法使议会通过她与欧元区其他领导在七月通过的一项协议。该协议旨在为单一货币区救助基金扩权。
In September Mrs Merkel must secure parliamentary ratification of a deal she agreed with other euro-zone leaders in July to expand the powers of the single currency's bail-out fund.
而一些棘手的问题将通过六月中旬召开的正式会议解决。
Those that prove sticky will be tackled by the formal conference, which will begin in mid-June.
如果今年全部27个成员国都通过,自2009年1月1日起该条约将正式生效。
If all 27 nations ratify the treaty this year, it will begin to come into effect on Jan. 1, 2009.
如果今年全部27个成员国都通过,自2009年1月1日起该条约将正式生效。
If all 27 nations ratify the treaty this year, it will begin to come into effect on Jan. 1, 2009.
应用推荐