主流媒体很清楚的看到通过民众来获取扩展的报道网络的价值。
The mainstream media clearly sees the value in tapping into the general populace to access a more extensive coverage network.
通过欣赏伟大的艺术作品,下层民众会变得文明。
By viewing great art, the great unwashed would become civilized.
他们有目的地通过所控制的媒体来误导和恐吓民众。
They purposefully keep people misinformed and fearful through their control of the media.
即便欧洲能够成功提交这份计划,它能否在早已对救助心生厌倦的欧洲民众新一轮投票中获得通过仍是一个问题。
And even if they are successful, there is doubt as to whether such a plan could withstand another round of voting by the bailout-fatigued European populace.
我们已通过一系列标准,它们将对民众所吃食品的安全和质量产生巨大影响。
We have passed a range of standards which will make a substantial difference in the safety and quality of the food people eat.
中方通过世界粮食计划署为索马里采购的粮食也已陆续运抵并分发给当地民众。
The food purchased by China for Somalia through the World food Program has also been delivered and distributed to the local people.
“当美国民众不理解我们所面临的危机时,我们甚至无法进入国会(以使政策获得通过)。”当时的财长亨利·保尔森如是说。
"There was no way we could go to Congress without the American people understanding we faced a crisis," says Henry Paulson, the Treasury secretary at the time.
而且,若民众通过选举反对其统治,他们也决不交权。
And, if people turn against them at the polls, they will never let go.
比科学揭示的内容及牵涉到的其他民众的看法更令人担忧的是,想要通过法律手段确保透明度的意识正被阻挠。
More worrying than anything revealed about the scientific and other views of the people involved is the sense that legitimate attempts at ensuring transparency are being thwarted.
这一策略旨在通过保护阿富汗民众安全,赢得人心,从而为阿稳定局势,孤立叛军创造条件。
This seeks to win over the population by assuring their security, creating the conditions for stability and isolating militants.
这也意味着民众能通过对广告中的声明进行评估进而获得这些组织的真实动机的相关信息。
This will mean citizens can evaluate the claims in these ads with information about an organization's real motives.
这也意味着民众能通过对广告中的声明进行评估进而获得这些组织的真实动机的相关信息。
This will mean citizens can evaluate the claims in these ads with information about an organization’s real motives.
有必要倾听当地民众的意见,对,通过一杯接一杯的茶,而不是直接下指示,等等。
He was right about the need to listen to local people — yes, over cup after cup after cup of tea — rather than just issue instructions.
就连曾经相对包容的科威特也正审理思想犯罪的民众:近几个月,约40名民众因通过Twitter发送侮辱性消息被指控。
Even Kuwait, once a haven of relative tolerance, now tries citizens for thought crimes: in recent months some 40 people have been charged for sending insulting messages via Twitter.
深挖下去,110Stories原来既是民众的艺术,也是通过视觉故事的纪念。
Dig deeper, and 110 Stories reveals itself to be both a work of civic art and a memorial through visual storytelling.
她的竞争对手胡赫尔将老年保健医疗制度作为她竞选的主要方案,她说:“我们可以通过一次选举改变全国民众争论。”
“We can alter the national debate with one election, ” she says.
奥巴马在这方面相当脆弱,不只是因为他仍在哄骗民众美国的财政未来只需通过对富人的税收便可撑起。
Mr Obama is deeply vulnerable here, not least because he is still trying to kid Americans that their fiscal future can be shored up merely by taxing the rich more.
虽然波兰国内多数民众认为国内富豪均是通过违法致富,但对于新成立的反贪机构的大事张扬却缺乏公正的强硬行径却更为不满。
Although most Poles seem to believe that wealth is a sign of pastlawbreaking, they disliked even more the heavy-handed, selective andpublicity-hungry doings of the new anti-corruption agency.
这一活动将使蒙古民众通过中国电影进一步加深对中国的了解和认识,增进两国人民间的友谊。
Mongolia is ready to work with China to further consolidate the friendship, deepen mutually beneficial cooperation and achieve common development.
通过鼓动和指点,让民众去投票。
例如,日本和韩国希望通过减税和发放现金来增加民众的收入,鼓励消费。
For example, tax cuts and cash handouts like those proposed in Japan and South Korea are meant to boost incomes and encourage consumer spending.
虽然这部片子并未在白俄罗斯播出,但是白俄罗斯四分之一的民众却能通过各种渠道观看。
Neither film was aired in Belarus, but a quarter of Belarusians found ways to watch them.
7 - 11通过该活动使品牌闪光,Taco Bell是另外一个懂得把民众感兴趣的话题和事件恰当地加入到活动中来的例子。
7-11 does it brilliantly with this campaign, and Taco Bell is another good example of a brand that knows what the country is talking about and inserts itself appropriately into the fun.
在喀布尔市郊的一个地区大多居住着的是哈扎拉民族,而Marefat学校的则是由那些想要孩子通过教育能够获得更好的生活的贫穷的阿富汗民众所建起来的。
In an area on Kabul's outskirts inhabited mainly by minority Hazaras, the Marefat School was built by impoverished Afghans who wanted a better life for their children through education.
在喀布尔市郊的一个地区大多居住着的是哈扎拉民族,而Marefat学校的则是由那些想要孩子通过教育能够获得更好的生活的贫穷的阿富汗民众所建起来的。
In an area on Kabul's outskirts inhabited mainly by minority Hazaras, the Marefat School was built by impoverished Afghans who wanted a better life for their children through education.
应用推荐