• 富士接管另一家美国公司安岛,帮助美国生产销售IBM兼容机器

    Fujitsu took over another American firm, Amdal, to help it to make and sell machines compatible with IBM in the United States.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 美国确实一项明确的家庭政策,即1993年的《家庭医疗休假》。

    The United States does have one explicit family policy, the Family and Medical Leave Act, passed in 1993.

    youdao

  • 美国五月过的关于个人银行账户的退税提案开始执行,作用像是摇摇晃晃遍身青紫的伤者

    In America a taxrebate landed in people’s bank accounts in May and acted like a dose of smelling salts on a groggy bruiser.

    youdao

  • 第四美国想靠疯狂钻井机们致富的话,它们八达的管道如蜘蛛网般所以输送天然气市场上

    And fourth, in America wildcat drillers, if they strike it rich, enjoy access to a spider's web of existing pipelines, so they can get their gas to market.

    youdao

  • 欧洲美国初创公司就没有这些烦恼,不过预期下,它们共样脆弱

    European and American Internet start-ups do not face a similar threat. But they are still vulnerable to inflated expectations.

    youdao

  • 这个借口不住脚,确实多多少少说得因为美国从来没有签署2001年的协议

    It was a flimsy excuse, but there was some kind of logic to it, since the us had never signed the 2001 agreement.

    youdao

  • 长期目标美国对外出口量一番至15000,只是高速公路边商店增加,更在国外相当数量

    The long-term goal is to double the number of American outlets to 15,000—not least by opening coffee shops along highways—and to have an equal number abroad.

    youdao

  • 美国这样计算指出市场期望接下来30只有2%多一点。

    In America, such calculations produce an expected inflation rate over the next 30 years of just over 2%.

    youdao

  • 美国伟大的法律之一,也是人们知之甚少法律之一——1965年过的选举权法——强制美国南方诸允许黑人进行投票

    IT IS one of America's greatest laws, and one of the least understood. The Voting Rights Act of 1965 forced Southern states to let black Americans vote.

    youdao

  • 美国伟大法律之一,也是人们知之甚少的的法律之一——1965年过的选举权法——强制美国南方诸允许黑人进行投票

    IT IS one of America's greatest laws, and one of the least understood.The Voting Rights Act of 1965 forced Southern states to let black Americans vote.

    youdao

  • 苹果美国应用程序因为因为富士已经拥有这个名字而受到了阻碍。

    Apple ran into a snag with its U.S. application for the name, too, because Fujitsu already owned it.

    youdao

  • 美国食品制造商比如计划每周阅读报纸孩子们第四年级

    The Grocery Manufacturers of America, for example, plans to use inserts in the Weekly Reader newspapers for children in the fourth through sixth grades.

    youdao

  • 公司这个提供无线网卡的公司,竞争对手公司起诉于是一个法官勒令禁止几个月内不能美国卖东西。

    Qualcomm, which was set to provide the wireless chips, was sued by a competitor, Broadcom, and for months was enjoined by a judge from selling its wares in the U.S..

    youdao

  • 俄罗斯一卫星美国卫星在西伯利亚上空相撞残骸飞溅太空

    A Russian communications satellite collided with an American one over Siberia, spraying debris through space.

    youdao

  • 美国最大企业之一电气公司宣布公司第三季度赢利下降22%。

    One of America's biggest companies, General Electric, announced that its third-quarter profit was down by 22 percent.

    youdao

  • 美国国会1970年过了《制品检测法》。

    Congress passed the Egg Products Inspection Act (EPIA) in 1970.

    youdao

  • 世界最大手机芯片制造商美国公司收购位于圣何塞创锐讯公司。

    Qualcomm, the world's biggest maker of chips for mobile phones, said it was buying Atheros Communications, which is based in San Jose.

    youdao

  • 美国银行当前形势”为由,放弃了在拉斯维加斯举办会议计划

    Wells Fargo scrapped plans to hold a conference in Las Vegas, “in light of the current environment”.

    youdao

  • 美国,2008年GDS完成的交易所涉及的收入全部旅游供应商收入三分之一以上所有航空公司乘客收入比例更是接近三分之二

    In the United States, GDS transactions represented more than one-third of all travel supplier revenue and almost two-thirds of all airline passenger revenue for 2008.

    youdao

  • 欧洲大陆过技术再生的页岩(页岩形成获取的天然气)几乎美国一样

    The old continent has nearly as much technically recoverable shale gas (natural gas trapped in shale formations) as America.

    youdao

  • 美国众议院6月过了美国气候能源安全法案》,法案送交参议院审议

    The House of Representatives passed the American Climate and Energy Security Act in June and sent it to the Senate.

    youdao

  • 例如美国2002年最佳儿童医药用品法案

    For example, America's Best Pharmaceuticals for children Act, passed in 2002, puts more onus on the Food and drug Administration to take children's needs into account when certifying drugs.

    youdao

  • 如师公司9月份份调查显示,58%美国认为,如果本地人缺少外语技能,那么那些外国人得到高薪职位

    According to a survey in September by Rosetta Stone, 58% of Americans believe the lack of foreign-language skills among native workers will lead to foreigners taking high-paying jobs.

    youdao

  • 美国历来卖座的电影(票价经比率换算)列表显示制作成本6,100万美元(今日价格计算《飘》(GonewiththeWind)是票房收入最高的电影。

    A list of the highest-grossing films in America (adjusted for ticket-price inflation) reveals thatGone with the Wind”, which cost just $61m to make (in today’s prices), made the most money.

    youdao

  • 美国历来卖座的电影(票价经比率换算)列表显示制作成本6,100万美元(今日价格计算《飘》(GonewiththeWind)是票房收入最高的电影。

    A list of the highest-grossing films in America (adjusted for ticket-price inflation) reveals thatGone with the Wind”, which cost just $61m to make (in today’s prices), made the most money.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定