• 妹妹一回事就另当别论了。

    It's one thing to tease your sister, but it's another to hit her.

    《牛津词典》

  • 可怜她,的时候她也挠你了为什么这样呢?

    So the poor thing was longing for you to tickle her and she did when you did tickle her was scratch you, why did that happen?

    youdao

  • 教授如果可怜,如果她,教授:明白了,一句话

    Prof. : if the poor cat wanted you to tickle her - oh I see if she wanted you to tickle her Prof. : okay I see where you're going.. it is a sentence.

    youdao

  • 如果可怜应该被挠,明白了?

    So if the poor think did want you to tickle her tummy you deserve to get scratched. You see?

    youdao

  • 有趣的BUG事实上现在游戏存在,因为实在所以没有去除如果走近一个友好NPC攻击他们他们变得焦虑不安并还手。

    The funniest bug is actually still present in the game because it was just too awesome to remove: if you approach a friendly NPC and attack them, they become agitated and will attack you back.

    youdao

  • 玩得愉快吗?说笑?我我一整彼得叔叔笑话成呆瓜了。儿子雅各英语讲得无懈可击

    Did I? Are you kidding? I think I made a fool of myself laughing all night at Uncle Peter's jokes. His son Jacob speaks English perfectly.

    youdao

  • 以为就会喜欢上但是居然输给

    I thought I made you laugh, you will love me, but I actually lost to the people who can make you cry.

    youdao

  • 看到那个的眼色了没有

    Did you see that come hither look she gave me?

    youdao

  • 上帝了!

    Oh, Jesus, You've driven me crazy!

    youdao

  • 戈登了,应该电视

    Gordon: you are hilarious, you should go on TV.

    youdao

  • 女孩开心了,不过这么正经,让我们高兴的事在看来一定得要命

    And if there's anybody who knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though I expect our good times must seem terribly silly to you because you're so serious.

    youdao

  • 什么场合要举办结婚典礼吗?了!

    What occasion?Wedding ceremony? B:You're kidding again!

    youdao

  • 什么场合要举办结婚典礼吗?了!

    What occasion?Wedding ceremony? B:You're kidding again!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定