• 面包噎透不过来。

    He was choking on a piece of toast.

    《牛津词典》

  • 愧疚之情压得透不过气来。

    The burden of guilt weighed heavily on his mind.

    《牛津词典》

  • 气氛紧张得使人透不过气来。

    The atmosphere was thick with tension.

    《牛津词典》

  • 流汗心脏怦怦跳不过气来。

    I'm sweating, my heart is pounding. I can't breathe.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 下午让人透不过来。

    The afternoon heat was suffocating.

    《牛津词典》

  • 自己孩子几乎得让他们不过气。

    She loved her own children, almost smothering them with love.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 透不过气来的英雄着鼻子了起来

    The strangling hero sprang up with a relieving snort.

    youdao

  • 他们为这种新的消遣高兴得发狂,又无可奈何地高兴得透不过气来

    They lost their heads with the delight of their new amusement, and choked with helpless merriment.

    youdao

  • 的小伙伴高兴她能它们在一起,它们喜爱之情让她透不过气来。

    Her little companions were so pleased at having her with them again that they nearly crushed her with affection.

    youdao

  • 屋里,憋得人不过气来。

    The room was so stuffy that one could hardly breathe.

    《新英汉大辞典》

  • 几乎透不过气来。

    The smoke almost choked me.

    《新英汉大辞典》

  • 今天闷热,热透不过

    It's too humid today; it's hard to breathe!

    youdao

  • 气体液体透不过这种物质

    This material is impervious to gases and liquids.

    youdao

  • 走出会议室那里气氛不过气来。

    I went out of the meeting room; the atmosphere there smothered me.

    youdao

  • 跳进冰冷的河里时,简直透不过气来。

    I gasped as I jumped into the cold river.

    youdao

  • 块硬币喉咙开始透不过

    A coin went down his throat and he started to choke.

    youdao

  • 端的密封应当空气尘埃不过的。

    F. board side seal shall be on the water, air and dust are deeply however.

    youdao

  • 则出人意外的消息惊诧得透不过来。

    I gasped in surprise at the unexpected news.

    youdao

  • 丝谢芭看到空中有一彩虹她有点透不过来。

    Bathsheba saw a kind of rainbow in the air, and gasped.

    youdao

  • 最近经济危机显示人们已经借贷压得透不过气。

    The recent financial crisis showed people were overwhelmed by credit.

    youdao

  • 看见那位明星演员心跳如此激烈几乎透不过气来

    Her heart beat so hard at the sight of the star actor that she could hardly breathe.

    youdao

  • 有时候本地商人会感觉他们数量绝对优势透不过气。

    Local businessmen sometimes feel that they are being overwhelmed by sheer force of Numbers.

    youdao

  • 聊聊吧。透不过气了,我最近都没怎么过好觉。

    Tell me about it. I'm stressed out and I haven't been getting any sleep lately.

    youdao

  • 独自漫步青草地上纷繁思绪夹杂我有些透不过气来

    I pace alone in groups on the green grass. The numerous thoughts mingled with me, let me some breathe.

    youdao

  • 希望不要,我不过气来了。”坐在爱丽丝旁边

    'I wish you wouldn't squeeze so.' said the Dormouse, who was sitting next to her. 'I can hardly breathe.'

    youdao

  • 不过虽然任务压得透不过气来,但进行英勇领导机会也是很多的

    But if the tasks were overwhelming the opportunity for bold leadership was also great.

    youdao

  • 滔滔不绝直到把自个儿憋得透不过来,随后约旦河相同沉默无语。

    He have be voluble to the point of suffocation, then quiet as the Jordan.

    youdao

  • 滔滔不绝直到把自个儿憋得透不过来,随后约旦河一样沉默无语。

    He has been voluble to the point of suffocation, then quiet as the Jordan.

    youdao

  • 早晨,气温极高,石匠快透不过气来了于是决定在家一直傍晚

    One morning the heat was so great that the stone-cutter could scarcely breathe, and he determined he would stay at home till the evening.

    youdao

  • 早晨,气温极高,石匠快透不过气来了于是决定在家一直傍晚

    One morning the heat was so great that the stone-cutter could scarcely breathe, and he determined he would stay at home till the evening.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定