他们选择领导。
然而,在选择领导人时,大部分人都相信自己的直觉。
But most of us want to follow our gut about picking good leaders.
2009年,瑞德公司确定了选择领导者的四项决定性标准:性格、判断力、业绩及交往能力。
In 2009, Ryder identified four criteria that were deal-breakers for leaders: character, judgment, results, and the ability to form relationships.
你需要做的,应该是探究这位团队负责人如何看待自己的未来,以及他当初为什么选择领导一个团队。
Instead, you're going to have to dig into how this team leader sees his future, and why he's leading a team in the first place.
选择领导,要选择关键时刻能抗得住的领导,能够为下属的错误买单的领导,因为这是他作为领导的责任。
Choose leadership, should choose critical moment could beat of leadership, can pay for subordinate mistake of leadership, because it is his leadership responsibility.
该研究的负责人预测,互动型领导可能会成为许多组织选择的管理风格。
The study's director predicted that interactive leadership may emerge as the management style of choice for many organizations.
马丁·雷曼所领导的研究人员进行了一系列实验,探查人们是否会为了除食物之外的福利而选择小分量的套餐。
The researchers, led by Martin Reimann, carried out a series of experiments to see if people would choose a smaller meal if it was paired with a non-food item.
如果美国社会和商界不能为未来选择生育的女性领导人提供便利,那么现在仍有一线希望,因为全职父亲数量的不断增加可以为她们提供便利。
If American society and business won't make it easier on future female leaders who choose to have children, there is still the ray of hope that increasing numbers of full-time fathers will.
他们选择汤姆担任队长,因为他们知道他是个聪明的领导者。
They chose Tom to be the captain of the team because they knew he was a smart leader.
错误的领导方式会导致西奥迪尼所说的“队长病”,即团队成员选择逃避本应属于他们的团队责任,这是一种令人遗憾的倾向。
The wrong kind of leadership will lead to what Cialdini calls "captainitis, the regrettable tendency of team members to opt out of team responsibilities that are properly their."
由挪威科技大学的研究人员领导的一项新的大脑研究也宣布了同样的结论:比起使用键盘,选择手写会带来更好的学习和记忆效果。
New brain research, led by researchers at the Norwegian University of Science and Technology, announces the same: choosing handwriting over using a keyboard results in better learning and memory.
什么选择?我以领导什么开始。
这是一个非常简单的方法,但是大部分是因为不管领导,通过计算人数在组织中做出什么选择,坚持一些不同层级的人。
This is a very simple way to look at it, but mostly because whatever choices the leader makes in an organization with large headcount, persist only a few people of different levels follow.
艰难的选择:领导是处理长期事物的,在我深入之前,我需要设定一些背景,回答这个话题一些基本的问题。
Tough Choices: Leadership is all about the Long Run Before I dive in, I need to set some context by answering some basic questions in title of this talk note.
我们这样做是因为我们尊重这样一个普世原则,即应该由人民选择他们自己的领导人,无论我们对这些领导人赞同与否。
We do so because we respect the universal principle that people should choose their own leaders, whether they are leaders we agree with or not.
这个谈话和我今天要讲的,大部分特别种类的选择,更适用于,非常大的组织,它们单独享有标志,要求大型领导工作。
This talk and most specially the kinds of choice I want to talk with you about today apply much more to very large organizations which do the share signs alone require large leadership jobs.
这里有一些短期选择的范例,大公司的领导每天都要做出。
Here are some examples of short run choices that leaders of large companies make every day.
第二个是领导做出的选择,可能是连贯的。
The second is the behavior choice made by leaders can be consistent.
在选择候选服务时,产品经理和其他业务领导应该进行协商。
When mining for candidate services, product managers and other business leaders should be interviewed.
高级领导经常参与,分配巨额的资金和人力资源,同时还要帮公司选择工厂数量,和地理位置。
Senior leadership is usually involved allocating the huge sum of capital and labor that associate with them as a firm selects of the number of plants and their locations.
创新性领导帮助团队产生选择并评价它们的价值。
The creative leader helps the team generate these alternatives and evaluate their worth.
这个月的一篇文章中,鸠山先生谴责了美国主导的“市场原教主义”,他说,那是自民党在小泉先生领导时期的选择。
In an article this month, Mr Hatoyama railed against American-led "market fundamentalism" that, he said, the LDP had embraced since Mr Koizumi's leadership.
每年服装的主题风格由峰会主办国指定,但领导人可根据自己的体型、身高和时尚偏好选择具体的颜色和样式。
The host nation dictates the theme, with mixed results reflecting the variety of body shapes, heights and fashion sense of the leaders.
如果好的领导者有助于国家,那么选择好的榜样也是如此。
那个选择并不是长时间有效的,欧洲的领导人必须尽他们努力去的抓住它。
That option will not be available for much longer. Europe's leaders must grab it while they can.
其专家研究员和分析家继续从事它们的工作,但是有时候会因为领导层所选择展示的东西而感到失望。
Its expert researchers and analysts still continue in their work, but sometimes feel let down by what the leadership chooses to showcase.
相反地,他选择把他的金融生涯写成一个老生常谈的领导力课程。
Instead, he chooses to package his career into a series of trite leadership lessons.
相反地,他选择把他的金融生涯写成一个老生常谈的领导力课程。
Instead, he chooses to package his career into a series of trite leadership lessons.
应用推荐