它是足够通用的来接收各种个体和任何操作算子,只要操作算子是是适合选择的个体类型。
It is generic enough to accept any kind of individual and any operator, as long as the operators are suitable for the chosen individual type.
根据第一个理论,在自然选择的帮助下,每个个体经过进化都适应了这个有规律的环境。
According to the first of these theories, each individual has evolved, aided by natural selection, an adaptation to the rhythmic environment.
根据第一个理论,在自然选择的帮助下,每个个体都进化出了对有节奏环境的适应。
According to the first of these theories, each individual have evolved, aided by natural selection, an adaptation to the rhythmic environment.
正如查尔斯·达尔文(Charles Darwin)所观察到的那样,只要有一种基因组成的个体比其他个体更善于繁殖,自然选择就会起作用。
As Charles Darwin observed, natural selection operates whenever individuals of one genetic composition are better at reproducing than that of others.
因此,物种选择实际上是个体选择的结果。
Thus species selection is actually a result of individual selection.
只有一个物种的个体感受到自然选择的压力。
Only the individuals of a species are subject to the pressures of natural selection.
对一个物种的福祉和生存的影响,只是对该物种所有个体的选择所造成影响的结果。
The effect on the well-being and existence of a species is just the result of the effects of selection on all the individuals of the species.
这意味着在心理变态上得分高的个体更擅长选择受害人。
This means that individuals that score higher for psychopathy are better at selecting victims.
也不认为他总是周到细致地思考个体选择的生殖后果。
I don't think he ever thought carefully enough about the reproductive consequences of individual selection.
你的直接下属有可能成为非常成功、充满干劲的个体,这也是为什么你会首先选择他们的部分原因。
Your direct reports are likely to be very successful, highly motivated individuals, which is partly why you chose them in the first place.
相信个体效能会影响人生选择,动力水平,生活运作质量,逆境忍耐力以及经受压力和抑郁的能力。
Believes in personal efficacy affect life choices, level of motivation, quality of functioning, resilience to adversity, and vulnerability to stress and depression.
之后人类选择具有独特基因的动物或植物个体进行配对,使它们那些为人所需的特性变得更为普遍和显著。
Humans then chose to mate individual animals or plants that carried the particular gene in order to make the desired characteristics more common or more pronounced.
达尔文的理论认为,自然选择倾向于能够促进个体繁殖成效的特性和行为。
In Darwin's theory, natural selection favors traits and behaviors that promote individual reproductive success.
人是理智的个体,其行为由理智的选择决定,在人类观念中,鲜有比这一点更能达成一致的了。
There may be few things more fundamental to human identity than the belief that people are rational individuals whose behavior is determined by conscious choices.
当个体与群组经历选择压力的时候,它们的进化动力真是让我们大开眼界。
And it could also improve our take on evolutionary dynamics, in systems that apparently experience selection pressure at both the individual and group levels.
遗传算法模仿达尔文的自然选择,其中“适应性”选择进行生存、繁殖以及由此而来的适应性变异的个体。
Genetic algorithms mimic Darwinian natural selection, where "fitness" selects individuals for survival, breeding, and, hence, adaptive mutation.
但是读博士对个体而言仍然是一个坏的选择。
But doing a PhD may still be a bad choice for an individual.
审视这种智慧,并且了解到这种智慧发生在不同的动物个体之间的随机选择,正好使我寒颤。
It just gives me the chills to look at this kind of intelligence and know that it came about because of random choices between different individual animals.
具体选择哪个工具合适取决于个体公司的情况和需求。
Where this is appropriate depends on the individual corporate situation and needs.
可以选择与病人个体相匹配的药物,使治疗效果最大化而副作用最小化,所谓的个性化医疗浮出水面。
Drugs could be chosen to match individual patients with maximum therapeutic effect and minimum side effects, the advent of so-called personalized medicine.
晨星公司这一研究结果,谴责了个体投资者的市场时机选择能力
The Morningstar study is incredibly damning in terms of the market timing abilities of individual investors.
实际上,这个体系允许大型金融机构自行选择监管最宽松的监管者。
In effect, the system allowed large financial institutions to choose the regulator that would offer the least restrictive supervision.
2007年欧盟民调的调查发现,61%的美国人倾向于和选择个体创业。
A 2007 Eurobarometer found 61% of Americans would rather be self-employed.
Sandel教授介绍康德和JohnRawl对亚里士多德理论的反对意见,亚里斯·多德认为个体应该有自由有能力选择他的终极目标。
Professor Sandel presents Immanuel Kant's and John Rawl's objections to Aristotle who believe that individuals should be free and capable of choosing his or her ends.
繁衍选择算法会查找weights数组,选择第一个双亲—其实,每个个体都有可能成为双亲,但是双亲位置的数目是确定的。
The breeding selection algorithm picks one parent by looking at the weights - in effect, every individual gets a chance to be a parent, but the number of parent slots is finite.
它模拟达尔文的自然选择,还有变异,把“适应性”(正如适用于个体的公式所决定的那样)作为主要因素选择生存繁衍和变异的个体。
It mimics Darwinian natural selection, making "fitness" (as determined by a formula applied to an individual) the chief selector of individuals for survival and procreation, together with mutation.
由于进化应该是针对所有的个体生命而言的,因此,进化并不是——也不会——根据什么“死亡开关(death switch)”做选择。
But evolution doesn't - can't - select for a "death switch" because evolution is supposed to be all about the individual.
由于进化应该是针对所有的个体生命而言的,因此,进化并不是——也不会——根据什么“死亡开关(death switch)”做选择。
But evolution doesn't - can't - select for a "death switch" because evolution is supposed to be all about the individual.
应用推荐