模特佩奇·摩根说:“给人们一个没有罪恶感的选择,那就是他们可以穿着那些衣服,而不会被人泼油漆。我认为这会是一件大事,至少在纽约这里。”
Model Paige Morgan says, "To give people a guilt-free option that they can wear without someone throwing paint on them—I think that's going to be a massive thing, at least here in New York."
我们目标是建立一个地方,人们走进来被测量,选择适合他们的衣服。
We aim to prove a place where people can come in and get measured properly for clothes that actually fit.
但是,对有些人来说,为他们的衣橱重新添置衣服不是一种选择。
他们选择穿什么衣服的办法很简单:早上谁先去衣橱拿衣服(通常南希先去),谁就选择他们当天要穿的衣服。
They choose what to wear by a simple method: whoever gets to the wardrobe first in the morning (usually Nancy) gets to pick the outfit for the day.
应该允许青少年选择他们自己的衣服。
他们用一个简单的方法选择服装:每天早上谁先打开衣柜(通常是南希),谁就为两人选出当天穿的衣服。
They choose what to wear by a simple method: whoever gets to the wardrobe first in the morning (usually Nancy) gets to pick the outfit for the day.
他们选择穿什么衣服的办法很简单: 早上谁先去衣橱拿衣服(通常南希先去), 谁就选择他们当天要穿的衣服。
They choose what to wear by a simple method: whoever gets to the wardrobe first in the morning (usually Nancy) gets to pick the outfit for the day. (Para.
人们在选衣服的时候,通常会选择他们自己喜欢的,或者认为别人会喜欢的一些款式和颜色。
People choose clothes in styles and color that they like and that they think other people will like.
而对家人,我会选择书,CD,衣服和其它他们喜欢的东西,比如装饰品,家居用品给我的妈妈,历史和地理类的书籍给我的爸爸。
For my family, I usually choose books, CDs, clothes, or something that one of them collects, such as decorative, household items for my mom and historical and biographical books for my dad.
青少年应该被允许选择他们自己的衣服。
青少年应该被允许选择他们自己的衣服。
我认为16岁的青少年不应该被允许选择他们自己的衣服。
I don't think sixteen-year-olds should be allowed to choose their own clothes.
我认为16岁的青少年不应该被允许选择他们自己的衣服。
I don't think sixteen-year-olds should be allowed to choose their own clothes.
应用推荐