就这样,在融合了本地区其他尖锐问题的情况下,能够给此区的激烈选举大战一个很好的解释。
This trend, combined with other local factors, explains the fierce battle in the constituency.
这场选举——共有7亿1千4百多万的选民——同样是一场精彩绝伦的广告大战。
The election — with more than 714 million voters — was also a fantastic advertising opportunity.
1920年,妇女们赢得了选举权。二次世界大战期间,许多妇女在丈夫们参战后开始工作。
In 1920, women won the right to vote. Durning the War World II, many women joined the work force as their husbands went away to fight.
1920年,妇女们赢得了选举权。二次世界大战期间,许多妇女在丈夫们参战后开始工作。
In 1920, women won the right to vote. Durning the, many women joined the work force as their husbands went away to fight.
1920年,妇女们赢得了选举权。二次世界大战期间,许多妇女在丈夫们参战后开始工作。
In 1920, women won the right to vote. Durning the, many women joined the work force as their husbands went away to fight.
应用推荐