不幸的是,计划产生了适得其反的结果。
一些人认为,男女在警察部队或军队中享有平等的机会可能会导致适得其反的结果。
Some people believe that the equal opportunity for men and women in the police force or the military may lead to counterproductive results.
许多经理人都受到有关薪酬的危险传言的影响,这些传言导致他们在公司如何支付员工薪酬方面做出适得其反的决定。
Many managers are influenced by dangerous myths about pay that lead to counterproductive decisions about how their companies compensate employees.
如果事事过分谨小慎微,那结果难免有适得其反的危险。
There is a danger of overkill if you plan everything too carefully.
为什么我们要采取适得其反的行动呢?
汇率是纠纷是世界上最适得其反的争论。
The exchange rate dispute is the most counterproductive debate in the world.
但现在她正在失去顾客以及收入,并且正痛苦于适得其反的决定。
But today it is losing customers and revenue, and smarting from decisions that backfired.
这个禁令被视为企图隐瞒窘局,但却取得了有趣的适得其反的效果。
But the ban, seen as an attempt to suppress an embarrassment, has backfired gloriously.
你的评论可能产生适得其反的结果,并给你带来很多麻烦。
但是,WWF的全球一小时活动无疑是最适得其反的活动之一。
But the WWF Earth Hour campaign has to be one of the most misguided and counterproductive actions I have ever seen.
主要城市如纽约向大海倾倒污水污泥,开始产生适得其反的效果。
Ocan dumping of sewage sludge, used by major cities such as New York, began to backfire.
研究还显示,不吃早餐会给那些企图减肥的人获得适得其反的效果。
Research also suggests that skipping breakfast could backfire on anyone who's doing it to stay, or become, slim.
与此相似,演示文稿在缺乏经验的演示者手上也会有适得其反的效果。
In a similar way, PowerPoint in the hands of inexperienced presenters also has undesirable consequences.
不过这也不是第一次,采取的措施的气氛恐慌,产生了适得其反的效果。
But it would not be the first time that measures taken in an atmosphere of panic had the opposite of the intended effect.
我遇事慌张,从不冷静的对待,这样的处事方式导致了适得其反的结果。
I always deal with things with panic and never calm down to face them, which directs me to the contrary ending.
尽管有相反的主张,但是大家都知道体罚在多数情况下产生适得其反的效果。
In spite of claims to the contrary, it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended.
尽管有相反的主张,但是大家都知道体法在多数情况下产生适得其反的效果。
In spite of claims to the contrary, it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended.
租金定价制度产生了适得其反的效果,显著阻碍了公寓供应,并导致了漫长的等候名单。
A counterproductive rent-control regime has crimped the supply of flats in particular, and led to long waiting lists.
这项研究得到的一个适得其反的结果就是,读了这篇文章之后,你的失眠很可能会越加严重。
One of the paradoxical implications of this research is that reading this article probably made your insomnia worse.
不过,在这种情况下,西方的谨慎行为不仅有变得冷酷无情的风险而且还会产生适得其反的效果。
At this point, though, the West's caution risks becoming not just heartless but counterproductive.
我们的国家,令人震惊且适得其反的将成千上万将会创造就业机会并改善我们经济的人置若罔闻。
Our country, amazingly and counterproductively, turns away hundreds of thousands of people who will create jobs and improve our economy.
但是大量的事实证明,监管也会产生适得其反的效果:例如,永久性地禁止空头卖跌会使得市场更加弱不禁风。
But there are plenty of examples where regulation could be counter-productive: a permanent ban on short-selling, for instance, would make markets more volatile.
白宫此前承诺刺激政策能够挽救或创造370万个工作岗位,而这一说法注定会产生适得其反的效果,实际上也的确如此。
Promising that the stimulus would save or create 3.7 million jobs, as the White House did, was bound to backfire, and it has.
千万不要偏心。偏心会影响到你的公信度,对你的朋友可能也会起到一个适得其反的作用,因为他们可能会恃宠而骄。
Be careful not to play favorites. It can harm your credibility as a fair leader and can backfire with friends who may take advantage of you.
研究发现,类似“这可能会有点儿疼”,“你可能会觉得有些痛”之类的提示可能会起到适得其反的效果,使人们感到更加不安。
Warnings such as “this may hurt a bit” or “you might feel a little pain”can be counterproductive and actually compound feelings of discomfort, it is believed.
这些是适得其反的,但是却经常发生,通常是因为教练不具备必要的对不同体能状况的了解,以及如何进行适宜的训练。
This is counterproductive and is usually done because the coaches don't have the necessary understanding of the body's different energy systems and how to train them properly.
这些是适得其反的,但是却经常发生,通常是因为教练不具备必要的对不同体能状况的了解,以及如何进行适宜的训练。
This is counterproductive and is usually done because the coaches don't have the necessary understanding of the body's different energy systems and how to train them properly.
应用推荐